Beispiele für die Verwendung von "share" im Englischen mit Übersetzung "делить"

<>
Enough to share a compartment. Достаточно, чтобы делить купе.
And people can share rooms. И люди могут делить номера.
Mom and Becky share a bed. Мама и Бекки делят постель.
Then you shall share my bed! Тогда вы будете делить моей кровати!
I won't share your bed. Я не стану делить с тобой постель.
And will we share a room? И будем ли мы делить комнату?
We share this practice, 50-50. Мы делим эту практику пополам, 50 на 50.
We all have to share it. Нам приходится делить её друг с другом.
No, I don't share a room. Нет, я не буду делить ни с кем комнату.
Arafat never really agreed to share power. Арафат, в действительности, никогда не соглашался делить свою власть.
I can't share a room with you. Я не могу делить с тобой комнату.
Don't you share a bedchamber with her? Разве Вы не делите с ней постель?
I didn't share first place with anyone. Я ни с кем не делил первое место.
Your job will be to go share this technology. Ваша миссия будет делить этой технологии.
'Cause we like to share things, Clive and I. Потому что мы любим делить вещи, Клив и я.
We didn't want to share Rudolph the Reindeer. Мы не хотим делить северного оленя.
What is your revenue share with publishers and developers? Как вы делите доход с издателями и разработчиками?
It's been said you share cash with Mr Adamiec Говорят, что вы делите деньги с паном Адамцем
Ashley will not have to share your room with you. Эшли не должна будет делить твою комната с тобой.
I'm not going to share your bed at all. Я вообще не собираюсь делить с тобой ложе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!