Usage examples of "showcasing pavilion" in English with translation to Russian

<>
Who owns the Peony Pavilion? Кому принадлежит Дом Пиона?
Lambeth’s timing was good: Soviet premier Mikhail Gorbachev had recently introduced glasnost, and, because the Soviets were hoping to sell the new fighter to other governments, they were open to new ways of showcasing its capabilities. Лэмбет выбрал правильное время: советский руководитель Михаил Горбачев недавно начал проводить политику гласности, а поскольку Советы надеялись на продажу нового истребителя другим странам, они были готовы всячески демонстрировать его возможности и характеристики.
We'll be taking a short comfort break in Crawley, in deference to the pensioners' prostates, and then it's on to Brighton for shopping and sightseeing, followed by tea and mayoral reception at the Pavilion. У нас будет короткая удобная остановка в Кроули, из уважения к простатам пенсионеров, а за тем в Брайтон на шоппинг и обозрение, после чая и приема у мэра в павильоне.
All traders can test their strategies before showcasing them in the real forex market. Все трейдеры могут испытать свои торговые стратегии, перед тем, как применить их в реальной торговле.
I spent the next two years losing myself in the sweet escape of keeping the West Orange Pavilion Mall safe. На два последующих года я с головой погрузился в поддержание порядка в торговом центре "Уэст-Ориндж".
The fact that American warmaking has been counterproductive in this regard, since showcasing your incompetence through ineffectively used military force detracts from actual ability to impress does not, apparently, penetrate to the chambers where policy discussions are held. Тот факт, что американские войны были контрпродуктивны в этом отношении, так как демонстрация вашей некомпетентности с помощью неэффективно используемой военной силы преуменьшает реальную способность впечатлять, похоже, не проникает в палаты, где ведутся дискуссии на тему стратегии.
And working in the De La Warr Pavilion, she was always running up against nice-looking men. А работая в павильоне Де ла Вар, она постоянно встречалась с привлекательными мужчинами.
For example, if you're showcasing a specific product on a card, the URL could take people to the page where they can purchase that item. Например, если вы демонстрируете конкретный продукт на карточке, URL-адрес этой карточки может перенаправлять людей на страницу покупки этого товара.
Then why was your car seen at the pavilion that night, parked alongside Charlie Griffith's car? Тогда почему в ту ночь вашу машину видели около павильона, припаркованной рядом с машиной Чарли Гриффита?
Watch MLG’s extensive, professionally-produced gaming content showcasing the best in the world of competitive gaming and more. К просмотру предлагается широкий ассортимент выполненных на профессиональном уровне программ, посвященных лучшему из мира киберспорта и не только.
I'm no longer a guest of the Peony Pavilion. Я больше не клиент Дома Пеона.
For example, if you want to create a Life tab showcasing the company culture for your Engineering department in Germany, you can target audiences that have: К примеру, если необходимо создать вкладку «Корпоративная культура», демонстрирующую культуру компании для вашего технического отдела в Германии, можно выбрать целевые аудитории по следующим критериям:
You're at the pavilion, right? Ты возле беседки, правильно?
Consider showcasing your best selling products or services (or product or service categories), key features, benefits and other selling points. Имеет смысл продемонстрировать ваши наиболее ходовые продукты или услуги (либо категории продуктов или услуг), основные характеристики, преимущества и другие аргументы в пользу своего предложения.
Would it be too wicked if Miss Wannop told the Head she just found it somewhere, in the pavilion or something? Как думаете, очень нехорошо будет если мисс Уонноп скажет директрисе, что она просто нашла книжку в беседке или еще где-то?
Use devices – Make your ads feel like the true experience by showcasing your app within devices. Особенности устройства: сделайте рекламное объявление похожим на интерфейс приложения, чтобы пользователь сразу «почувствовал» ваш продукт
This isn't the Peony Pavilion. Это не Дом Пиона.
Having earlier preached the gospel of its "peaceful rise," China no longer is shy about showcasing its military capabilities and asserting itself on multiple fronts. Прочитав ранее проповедь о своем "мирном росте", Китай более не застенчив, показывая свои военные возможности и утверждая себя на разных фронтах.
I will tell all the girls to wear men's clothes the next time I visit the Peony Pavilion. Я всем девушкам скажу, чтобы носили мужскую одежду, в следующий раз, когда пойду в Дом Пеона.
Today, China is not shy about showcasing its military capabilities and asserting itself on multiple fronts. В настоящее время Китай не стесняется демонстрации своего военного потенциала и заявляет о себе на нескольких фронтах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!