Beispiele für die Verwendung von "sight" im Englischen mit Übersetzung "зрелище"

<>
You should see the sight. Ты должен увидеть это зрелище.
It's just an amazing sight. Просто удивительное зрелище.
And it’s not a pretty sight. Зрелище будет не слишком приятным.
The pitiful sight moved us to tears. От этого душераздирающего зрелища на глаза у нас навернулись слёзы.
And this was a pretty common sight. И это было довольно обычным зрелищем.
Your head is a sight to behold, scribbler. Твоя голова - то еще зрелище, писака.
A mother and a cub, such a beautiful sight. Мать с детенышем. Прекрасное зрелище.
And that's just a sad sight to see. И это просто жалкое зрелище.
Quite a thrilling sight for a young lady to see. Довольное волнующее зрелище для молодой девушки.
These motorbike gangs are a common sight here in Macao. Банды на мотоциклах - привычное зрелище для Макао.
It was a very sad sight for me to see. Это было очень грустное зрелище.
Never in my life have I seen such a peaceful sight. Никогда в жизни не видел такого умиротворённого зрелища.
The mountains could be seen from afar, and it was a breathtaking sight. Горы были видны издалека, и это зрелище захватывало дух.
I have seen the onset for dropsy and it is not a pretty sight! Я видел начало водянки и зрелище это не из приятных!
Here's the balloon being filled up with helium, and you can see it's a gorgeous sight. Вот шар заполняют гелием, и вы можете видеть это великолепное зрелище.
One more bite, and I would have thrown up on the table, a sight Nora would have remembered forever. Еще один кусок, и меня стошнило бы прямо на стол, это зрелище Нора запомнила бы навсегда.
Supposed to be a sight so beautiful it moved God to invent the eyeball, so we could see it. И это зрелище такой красоты, что Господь дал людям глаза, чтобы только полюбоваться.
Well, we are looking at American democracy in action, Will, and it is really a beautiful sight to see. Ну, мы видим американскую демократию в действии, Уилл, и это красивое зрелище.
Soon, the PLA Navy’s newly built aircraft carrier will be a common sight – more than sufficient to scare China’s neighbors. Вскоре вновь построенные авианосцы ВМФ НОАК будут обычным зрелищем, чего более чем достаточно, чтобы напугать соседей Китая.
There is no more depressing sight in politics than a leader who, desperate to cling to power, ruins his country in the process. В политике нет более печального зрелища, чем лидер, который в отчаянии цепляясь за власть приносит тем самым разорение своей стране.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.