Usage examples of "subtraction unit" in English with translation to Russian

<>
Likewise, the Mumbai-based NGO Pratham's Annual Status of Education Report 2005, which was prepared after a survey in 28 states and union territories, reveals that 35% of children in the 7-14 age group are unable to read simple paragraphs, while 41% failed to solve a simple two-digit subtraction problem or a division problem. Подобным же образом, Ежегодный отчёт о состоянии образования за 2005 г., выпускаемый неправительственной организацией "Пратхам", расположенной в г.
The family is the basic unit of society. Семья - основная единица общества.
The cost of incarcerating two million Americans - one of the highest per capita rates in the world - should be viewed as a subtraction from GDP, yet it is added on. Стоимость тюремного заключения двух миллионов американцев - один из самых высоких уровней в мире на душу населения - следует вычитать из ВВП, а не добавлять, как это происходит.
A pound is a unit of weight. Фунт - это единица веса.
Then there is America’s huge fiscal and trade deficits, which not only jeopardize the well-being of future American generations, but represent a drag on the current US economy. (A trade deficit is a subtraction from aggregate demand.) К тому же у Америки есть огромные финансовые и внешнеторговые дефициты, которые не только подвергают опасности благосостояние будущих американских поколений, но и оказывают давление на текущую американскую экономику (внешнеторговый дефицит – это вычитание из совокупного спроса).
An individual is the smallest unit of the society. Индивид - наименьшая ячейка общества.
Following the standard order of mathematical operations, multiplication and division is performed before addition and subtraction. В соответствии со стандартным порядком математических операций, умножение и деление выполняются до сложения и вычитания.
31 years after of the onset of AIDS around the world, at least since the first reported cases, "the great achievement at this time is that the life expectancy of patients starting treatment in good time and the life expectancy of the general population is exactly equal" stated the head of the CHG HIV Unit, Jaime Andrade Villanueva, saying that this information was endorsed in April this year in a prestigious scientific journal. Спустя 31 год после появления СПИДа в мире, по крайней мере после первых заявленных случаев, "большим достижением на данный момент является то, что выживание пациента, который начинает лечение своевременно, и выживание общего населения в точности одинаковы", - указал глава ВИЧ-отделения HCG, Хайме Андраде Вильянуэва, сославшись на то, что эта информация подтверждена в апреле этого года в престижном научном издании.
Subtraction Вычитание
The Permanent Anti-Corruption Unit, created in 2011, is also coupled with its army of government analysts, investigators, and auditors. К делу подключилось созданное в 2011 году Постоянное подразделение по борьбе с коррупцией, в состав которого вошел обширный штат правительственных аудиторов, следователей и аналитиков.
How to do basic subtraction Выполнение базового вычитания
Her position will be filled by Ivanka Bagdatova, who previously was the Head of the Investment Loans Unit at the central fund of the Agriculture Fund in Sofia. Ее место займет Иванка Багдатова, которая до сих пор была начальником "Инвестиционного кредитирования" в центральном фонде в "Земледелие" в Софии.
A formula always starts with an equal sign (=), which can be followed by numbers, math operators (like a + or - sign for addition or subtraction), and built-in Excel functions, which can really expand the power of a formula. Формула всегда начинается со знака равенства (=), после которого можно вводить числа, математические операторы (например, знаки + и - для сложения и вычитания) и встроенные функции Excel, значительно расширяющие возможности формул.
The wound is being cleaned, but Montreal would need its own investigative unit with ongoing monitoring, to avoid the return of these questionable practices. Мы находимся в процессе чистки раны, но Монреалю будет необходима собственная следственная группа и наблюдатель, чтобы избежать возвращения сомнительных практик.
You use the subtraction operator (-) to find the difference between times, and then do one of the following: Чтобы вычислить разницу во времени, используйте оператор вычитания (-), а затем выполните указанные далее действия.
The order backlog in the transportation unit was $32.6 billion as of September 30, up marginally from December 31. Портфель заказов в транспортном подразделении составил $32,6 млрд на 30 сентября, что немного выше показателя от 31 декабря.
In the Factor field, enter a multiplication factor to apply to the criterion that you select, or enter an addition or subtraction constant. В поле Коэффициент введите коэффициент умножения, чтобы применить его к выбранному критерию, либо введите константу для сложения и вычитания.
Lancashire's Serious and Organised Crime Unit led the investigation into Mr Ditta which has also seen him convicted of three counts of possession of cocaine and now perverting the course of justice, demonstrating our commitment to bringing criminals to justice. Расследование по делу г-на Дитта вело подразделение Ланкашира по особо опасной организованной преступности, которое уже добилось для него приговора по трем случаям хранения кокаина, а теперь еще и по воспрепятствованию осуществлению правосудия, демонстрируя наше стремление добиться справедливого наказания для преступников.
Problems with subtraction Проблемы с вычитанием
While cross-examining Manning at a pre-trial hearing at Ft. Meade, Maryland, prosecutor Maj. Ashden Fein asserted that records of weekly visits Manning had with unit officers during nine months of detention at Quantico, Virginia, show no complaints about his treatment. Во время перекрестного допроса на досудебном слушании в Форт-Миде, штат Мэриленд, военный прокурор майор Эшден Фейн заявил, что записи еженедельных посещений Мэннинга представителями администрации тюрьмы за девять месяцев его содержания в Квантико, штат Вирджиния, не содержат жалоб на плохое обращение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!