Exemplos de uso de "succinct" em inglês

<>
However, it proposes that their wording be more succinct. Вместе с тем она предлагает, чтобы их формулировки были более сжатыми.
That's an Englishman asking an Irishman to be succinct. Англичанин просит ирландца говорить кратко.
Hamburg-based Die Welt was even more succinct: "America is ashamed." Издающаяся в Гамбурге газета Welt выразила свое мнение в более сжатой форме: «Позор Америки».
Clarity: a core message that is succinct, with quantitative indicators; ясность: ключевое сообщение, краткое по содержанию, с указанием количественных показателей;
The Committee suggests that such information should be kept relatively short and succinct. Комитет предлагает, чтобы такая информация была относительно сжатой и емкой.
Provide a clear and succinct statement of what your app has to offer Кратко расскажите о своем приложении.
Mr. Caprioli (France) and Mr. Gregory (Canada) expressed support for the more succinct amendment. Г-н Каприоли (Франция) и г-н Грегори (Канада) поддерживают более сжатый вариант этой формулировки.
Provide a clear, succinct and compelling statement about what your app has to offer. Кратко расскажите о своем приложении и его преимуществах.
Our sincere thanks go also to Assistant Secretary-General Zacklin for his very clear and succinct report. Мы также хотим искренне поблагодарить помощника Генерального секретаря г-на Заклина за его очень ясный и сжатый доклад.
They should be succinct and focused and provide examples to illustrate the main points. Отчеты должны быть краткими, сфокусированными и содержать примеры для иллюстрации основных моментов.
As to the length, concise and succinct resolutions enable a flexible process of adoption and progressive follow-up. Что же касается объема, то сжатые и краткие резолюции способствуют гибкому процессу принятия и прогрессивного выполнения.
World War II German Field Marshall Ewald Von Kleist was more succinct. “The finest tank in the world,” is how he described the T-34. Немецкий фельдмаршал времен Второй мировой войны Эвальд фон Клейст выразился еще более кратко, назвав Т-34 «лучшим танком в мире».
Its prohibitions are clear, succinct, categorical and definitive, but it is an instrument of principle rather than procedure. Ее запрещения носят четкий, сжатый, категоричный и определенный характер, но это инструмент не процедурного, а принципиального свойства.
Attempting to summarize in a succinct manner the tightly woven history that Thompson presents inevitably does a disservice to the care with which he assembled his narrative. Попытка кратко подвести итог плотно сплетенной истории, представленной Томпсоном, без сомнения, сослужит плохую службу аккуратности, с которой он выстраивает свое повествование.
A succinct and clear footnote to that effect would accompany those articles in the revised text of the draft convention; Сжатое и ясное указание на это будет включено в сноски к этим статьям в пересмотренном тексте проекта конвенции;
In line with legislative requests for more succinct and focused reporting and in accordance with the established policy on reducing the volume of documentation, the present report is made available in a new dual format (print and electronic) that takes advantage of web-based facilities. В соответствии с просьбами директивных органов о представлении более краткой и конкретной информации и с соблюдением действующей политики в отношении сокращения объема документации настоящий доклад представляется в новом двойном формате (печатном и электронном), основанном на использовании возможностей веб-сети.
A summary record represented added value, as a succinct record of a meeting that contained all decisions and actions taken. Краткий отчет имеет важное значение, поскольку в нем содержится сжатая информация о заседании и приводятся все принятые на нем решения.
Mr. Kuchinsky (Ukraine): I would like to thank through you, Madam President, Under-Secretary-General Kenzo Oshima for his succinct yet informative briefing on the status of implementation of the initiatives set out in the letter of the President of the Council of 21 June 2001. Г-н Кучинский (Украина) (говорит по-английски): Я хотел бы через Вас, г-жа Председатель, поблагодарить заместителя Генерального секретаря Кэндзо Осиму за его краткий, но информативный брифинг о положении дел с осуществлением инициатив, изложенных в письме Председателя Совета от 21 июня 2001 года.
Information provided will be clear and succinct, with adequate guidance to help users of the web site to interpret the information. Информация будет подаваться в ясной и сжатой форме и будет сопровождаться надлежащими инструкциями, помогающими пользователям веб-сайта интерпретировать эту информацию.
Finally, in response to a request that it prepare a succinct analytical report on relevant activities within the United Nations system, including the outcome of the World Science Conference, the secretariat has prepared document E/CN.16/2001/5, which is before the current session for discussion under agenda item 6. И наконец, в ответ на просьбу подготовить краткий аналитический доклад о соответствующей деятельности в рамках системы Организации Объединенных Наций, в том числе об итогах Всемирной конференции по науке, секретариат подготовил документ E/CN.16/2001/5, который представляется нынешней сессии для обсуждения по пункту 6 повестки дня.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.