Beispiele für die Verwendung von "tumbling" im Englischen mit Übersetzung "упасть"

<>
These data misses have sent the Citigroup US economic surprise index tumbling to its lowest level since 2012. Из-за таких показателей индекс экономических неожиданностей от Citigroup для США упал до минимального уровня с 2012 года.
The Russian market kicked off the week to the downside, with ruble and dollar-denominated names tumbling following a new wave of tension surrounding Ukraine. Негативное начало недели на российском рынке - после нового витка напряженности ситуации вокруг Украины упали как рублевые, так и валютные котировки российских акций.
Even if the United States fares better than its peers, it could still see its markets tumbling by, say, 20 percent in the short term because of the usual hysteria. Даже если США лучше других перенесут нынешний шторм, американские рынки в ближайшей перспективе все равно могут упасть, скажем, на 20% в силу обычной в таких случаях истерии.
WTI tumbles near 50.00 WTI упала к отметке 50,00
The child tumbled down the stairs. Ребенок упал с лестницы.
Gold tumbles after finding resistance at 1222 Золото упало после теста сопротивления 1222
EUR/JPY also tumbled after the decision of the ECB. EUR / JPY также упала после решения ЕЦБ.
Wheat prices tumbled 22 percent last year amid ample supplies. Так, в прошлом году на фоне достаточного уровня запасов цены на пшеницу упали на 22%.
Gold tumbled on Tuesday after hitting resistance again at 1285 (R1). Во вторник золото упало после того, как наткнулось на сопротивление в области 1285 (R1).
Gold tumbled on Monday, after hitting resistance near the 1222 (R1) obstacle. Золото упало в понедельник после теста сопротивления 1222 (R1).
Russia’s Micex stock index tumbled into a bear market last week. На прошлой неделе российский фондовый индекс Micex упал на рынке с тенденцией на понижение.
WTI hit resistance at 57.20 (R2) and then tumbled somewhat yesterday. WTI достиг сопротивления на 57,20 (R1), а затем упал несколько вчера.
Gold tumbled on Friday, hit support at 1175 (S1) and subsequently rebounded somewhat. Золото упало в пятницу, коснулось поддержи 1175 (S1), а затем немного выросло.
Yet when the Wall tumbled down, experts and world leaders alike were unanimous. И все же, когда упала Стена, эксперты и мировые лидеры были единодушны.
GBP/JPY tumbled on Thursday, after finding resistance near the 181.60 (R1) hurdle. GBP / JPY упала в четверг, после того как нашла сопротивления вблизи уровня 181,60 (R1).
WTI tumbled on Wednesday after hitting resistance slightly above the 61.65 (R2) barrier. WTI упала в среду после удара сопротивления чуть выше барьера 61.65 (R2).
A healthy young man shouldn't break his leg just because he takes a tumble. Здоровый молодой человек не ломает ногу только потому, что он упал.
WTI continued its tumble on Thursday, falling below the psychological round figure of 60.00 (R1). WTI продолжил движение в четверг, упав ниже психологической линии 60,00 (R1).
After all, the RBNZ is still decidedly neutral, and commodity prices could easily take another tumble lower. В конце концов, РБНЗ по-прежнему явно занимает нейтральную позицию, и цены на сырьевые товары вполне могут снова упасть.
On March 7, futures tumbled 4.2 percent in New York, the biggest drop since December 2011. В Нью-Йорке по состоянию на 7 марта фьючерсы упали на 4,2%, достигнув самой низкой отметки, начиная с декабря 2011 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.