Sentence examples of "ullage stick" in English

<>
Measure the length of the stick with a ruler. Измерьте длину палки линейкой.
The design of a package intended for liquid radioactive material shall make provision for ullage to accommodate variations in the temperature of the contents, dynamic effects and filling dynamics. В конструкции упаковки, предназначенной для жидкого радиоактивного материала, должно быть предусмотрено наличие дополнительного незаполненного объема для компенсации изменения температуры содержимого, динамических эффектов и динамики заполнения.
This tape doesn't stick. Эта лента не клеится.
Opening of sampling outlets and ullage openings and opening of the housing of the flame arrester shall not be permitted except for the purpose of inspecting or cleaning empty cargo tanks. Открытие отверстий для взятия проб, отверстий для замеров, а также открытие кожуха пламегасителя допускаются только для проведения осмотра или очистки порожних грузовых танков.
I stick to the point. Я придерживаюсь темы.
A mass of uranium hexafluoride greater than a value that would lead to an ullage smaller than 5 % at the maximum temperature of the package as specified for the plant systems where the package shall be used; or массы гексафторида урана, превышающей значение, которое привело бы к образованию незаполненного объема менее 5 % при максимальной температуре упаковки, которая указывается для производственных систем, где будет использоваться данная упаковка; или
Stick with it and you'll succeed. Придерживайся этого, и ты преуспеешь.
The mass of uranium hexafluoride in a package shall not exceed a value that would lead to an ullage smaller than 5 % at the maximum temperature of the package as specified for the plant systems where the package shall be used. Масса гексафторида урана в упаковке не должна превышать значение, которое может привести к образованию незаполненного объема менее 5 % при максимальной температуре упаковки, которая указывается для заводских систем, где будет использоваться упаковка.
Make a few good friends and stick to them. Найди несколько хороших друзей и держись их.
My grandfather cannot walk without a walking stick. Мой дедушка не может ходить без палки.
Please stick this notice to the door. Пожалуйста, приклейте эту записку к двери
Stick with me until we get out of the crowd. Держись за меня, пока не выберемся из толпы.
You must stick to your promise. Ты должен держать обещание.
My grandfather cannot walk without a stick. Мой дедушка не может ходить без палки.
Make sure you stick together so no one gets lost. Убедитесь, что вы держитесь вместе и никто не потерялся.
Please stick this label to your baggage. Пожалуйста, наклейте эту этикетку на ваш багаж.
Stick to facts! Придерживайся фактов!
We must stick together Мы должны держаться вместе
I stick to it Я настаиваю
Under the right rulers everything was different. Kings may not have understood culture very well, but they understood that they needed to stick with the right experts. При правильных царях все не так было, цари, может, не очень понимали в культуре, но они понимали, что нужно держать правильных экспертов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.