Beispiele für die Verwendung von "unlocked" im Englischen mit Übersetzung "открывать"

<>
His scientific discovery unlocked many mysteries. Его научное открытие раскрыло много тайн.
One more mind will be unlocked. Еще один ум будет открыт.
She had left the front door unlocked. Она оставила парадную дверь открытой.
You never know when you'll find the door unlocked. Мало ли когда дверь может оказаться открытой.
With your phone unlocked, swipe up to reveal the Control Center. Разблокировав телефон, проведите вверх по экрану, чтобы открыть меню «Control Center» (Центр управления).
Did you leave this compartment unlocked or unattended at any time today? Вы оставляли купе открытым или без присмотра сегодня?
Still, it seems like a pretty rough area to leave the side door unlocked. Все равно, это довольно опасный район, что бы оставлять открытой заднюю дверь.
It's not like you would have left it unlocked for any amount of time in a building like that. Я не думаю, что она просто оставила свою квартиру открытой на какое - то времени в таком здании как это.
You unlocked a door that had been sealed for centuries and you had not the courage to close it again. Вы открыли дверь, которая была замурована веками и у вас не хватило смелости снова её закрыть.
And they unlocked the most powerful force ever known on this planet, which is human cooperation - a force for construction and destruction. И они открыли самую мощную силу известную на планете, силу человеческой кооперации - силу создающую и разрушающую.
Right, to sum up - no-one could have got through the prisoners' entrance as it can only be unlocked and opened from the inside, leaving the courthouse entrance. Итак, суммируем - никто не мог пройти через вход для заключённых, так как его можно отпереть и открыть только изнутри, остаётся вход в здание суда.
Ben, there's a traffic jam outside the arena because the parking guys are at Crystal's house detailing her cars, and no one's unlocked the main gate. Бен, за пределами Центра образовалась пробка, потому что парковщики - у дома Кристал и перебирают ее машины, и никто не открыл главные ворота.
In addition, the two-man rule, which to this day dictates that no individual service member have the ability to arm a nuclear weapon, demanded that Green Light teams divide the code that unlocked the cover plate. Кроме того, при работе с ядерными боеприпасами по сей день существует правило двух человек. Согласно этому правилу, один военнослужащий не может поставить ядерный заряд на боевой взвод. Спецгруппы «Зеленый свет» делили код доступа пополам, и каждый запоминал свою половину, чтобы открыть защитную пластину.
three keys to unlock that warehouse. три ключа, чтобы открыть продуктовый склад.
These keys, used together, unlock the secret of controlling you. Оба ключа работают вместе, и открывают секрет того, как подчинить тебя.
Give me the keys so I can unlock the door. Дай мне ключи, чтобы я мог открыть дверь.
You had to unlock the Hong Kong side as well. Его необходимо было открыть и со стороны Гонконга.
unlock our data and reframe the way we use it together. открыть доступ к нашим данным и пересмотреть то, как мы их совместно исползуем.
Setting up your Xbox One unlocks a world of powerful features. Установка Xbox One открывает перед вами мир огромных возможностей.
This would unlock domestic funding, enabling such groups to operate in Russia. Это позволило бы открыть им доступ к внутреннему финансированию и, тем самым, дать возможность этим организациями работать в России.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.