Usage examples of "worn-out pasture" in English with translation to Russian

<>
She was worn out from overwork. Она была измотана сверхурочной работой.
I've worn out two pairs of shoes this year. Я износил две пары туфель в этом году.
Why do you look so worn out? Почему ты такой измученный?
She was worn out, and leaned against the apple tree. Она была вымотана и прислонилась к яблоне.
The shoes are worn out. Обувь изношена.
I've worn out the shoes. Я износил туфли.
I'm so worn out! Я так устал!
“As if he is worn out ... [and] has spent so long as an icon he is not used to anyone penetrating.” — Как будто он смертельно устал... как будто он провел слишком много времени, играя роль иконы, к которой никому нельзя прикасаться».
Remove the batteries if they are worn out or when you store the controller or the remote for a long time. Извлекайте батарейки, когда они приходят в негодность или если планируется хранить геймпад в течение долгого времени.
If your Xbox One Rechargeable Battery Pack doesn’t charge when you connect the Xbox One Wireless Controller to the console with a USB cable, it might have worn out (as all rechargeable batteries do). Если аккумуляторный блок Xbox One не заряжается при подключении беспроводного геймпада Xbox One к консоли через USB-кабель, то, возможно, аккумулятор пришел в негодность (такое случается со всеми аккумуляторами).
And it always manages to evade the major policy elephants in the room - which is especially ironic in this case, as Slaughter was worn out by crafting policy. И в ней избегается упоминание самых больших политических слонов, что в данном случае особенно иронично, поскольку Слотер изнурена политической деятельностью.
By the second winter of the war the boots had worn out but the line still held. Ко второй зиме войны сапоги сносились но линия все еще держалась.
She's down at my car getting a worn out scrunchie from my glove compartment. Она пошла в машину, решила забрать мою резинку для волос из бардачка.
A piano doesn't get worn out from playing a little. Если немножко поиграешь, фортепиано от этого не износится.
She's worn out, the poor thing. Как выжатый лимон, бедняжка.
Apart from the rear brakes are worn out, the front right tyre is a bit soft, which explains why you're weaving so much. Кроме того что у вас изношены задние тормоза, и передняя правая шина мягковата, что объясняет, почему вы так много виляете.
The idea is that, the more worn out you become, the more likely you are to make a mistake your interrogator can pounce on. Идея в том, что чем более замученным вы станете, тем более вероятно, что вы совершите ошибку, за которую ухватится дознаватель.
'But we were hot, filthy and worn out. Но мы были все в мыле и валились с ног от усталости.
I'm worn out with all these fittings. Я так устала от примерок.
You're worn out and nervous. Ты утомился и перенервничал.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!