Exemples d'utilisation de "de cette année" en français

<>
La mode de cette année est complètement différente de celle de l'an dernier. Die diesjährige Mode ist ganz anders, als die des vorigen Jahres.
Peux-tu m'expliquer la signification de cette phrase ? Kannst du mir die Bedeutung dieses Satzes erklären?
Cette année va être prospère. Dieses Jahr wird erfolgreich sein.
Je n'arrive pas à me débarrasser de cette bon Dieu de phrase ! Ich werde diesen verfluchten Satz nicht los!
La professeur va commencer à apprendre l'anglais cette année. Die Lehrerin wird dieses Jahr anfangen, Englisch zu lernen.
Pouvez-vous reconnaître l'homme au moyen de cette photo ? Können Sie den Mann anhand dieses Fotos wiedererkennen?
Les pommiers ont fleuri tôt cette année. Die Apfelbäume haben dieses Jahr früh geblüht.
Chaque membre de cette famille reçoit l'aide de l'État. Jede dieser Familien bekommt Hilfen vom Staat.
Je ne pense pas partir en vacances cette année, tu sais en ce moment, je roule pas sur l'or. Ich habe nicht vor, dieses Jahr in den Urlaub zu fahren, wie du weißt, schwimme ich zurzeit nicht gerade im Geld.
La population de cette ville croît. Die Bevölkerung dieser Stadt wächst.
Cette année, la Saint-Valentin tombe un dimanche. In diesem Jahr fällt der Valentinstag auf einen Sonntag.
Tu dois te débarrasser de cette mauvaise habitude. Du musst diese schlechte Gewohnheit ablegen.
Cette année, l'hiver est doux, n'est-ce-pas ? C'est très agréable. Dieses Jahr ist der Winter mild, nicht? Das ist sehr angenehm.
Si elle t'avait fait confiance, elle n'aurait pas agi de cette manière. Wenn sie dir vertraut hätte, hätte sie nicht so gehandelt.
On estime que la production d'acier atteindra les 100 millions de tonnes cette année. Man schätzt, dass die Stahlproduktion dieses Jahr 100 Millionen Tonnen erreichen wird.
Comment peux-tu parler de mon mari de cette façon ! Wie kannst du bloß so über meinen Mann reden!
Passes-tu Noël au Brésil cette année ? Verbringst du Weihnachten heuer in Brasilien?
Je vais m'entretenir de cette question avec les supérieurs. Ich werde mich in dieser Frage mit den Vorgesetzten besprechen.
Nous avons eu beaucoup de pluie cette année. Wir haben dieses Jahr viel Regen gehabt.
Je ne veux plus rien entendre de cette histoire, je te prie. Ich möchte bitte von dieser Geschichte nichts mehr hören.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !