Verwendungsbeispiele von "doigt qui porte l'anneau" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Celui qui porte un masque chaque jour, en a besoin d'un nouveau pour être lui-même. Wer jeden Tag eine Maske trägt, braucht eine neue, um er selbst zu sein.
La fille, qui porte un voile, est vierge. Das Mädchen, das einen Schal trägt, ist Jungfrau.
Qui porte la culotte dans votre famille ? Wer hat in Ihrer Familie die Hosen an?
À la maison, c'est la femme qui porte le pantalon. Zuhause hat die Frau die Hose an.
Qui est cette femme qui porte un manteau brun ? Wer ist die Frau mit dem braunen Mantel?
Qui porte la culotte, chez toi ? Wer hat bei dir zu Hause die Hosen an?
Peu vaut l'âne qui ne porte pas la selle Ein faules Schaf, das seine Wolle nicht trägt
Femme qui envie file, porte chemise vile Eine Frau, die nicht gern spinnt, trägt ein grobes Hemd
Qui a laissé la porte ouverte ? Wer hat die Tür offen gelassen?
Ils ont examiné si, au sujet des traces qui avaient été trouvées sur la porte, il s'agissait d'empreintes digitales du voleur. Sie untersuchten, ob es sich bei den Spuren, welche an der Tür gefundenen worden waren, um Fingerabdrücke des Diebes handelte.
Qui se repose sur ses lauriers, les porte au mauvais endroit. Wer sich auf seinen Lorbeeren ausruht, trägt sie an der falschen Stelle.
J'ouvre la porte et je vois deux garçons qui se tiennent côte à côte. Ich öffne die Tür und sehe zwei Jungen nebeneinander stehen.
Je fermai la porte en silence, pour ne pas éveiller le bébé. Ich schloß die Tür leise, um das Baby nicht zu wecken.
Elle a mis un pansement sur mon doigt blessé. Sie hat meinen verletzten Finger verbunden.
J'ai oublié qui l'a dit. Ich habe vergessen, wer es gesagt hat.
Quelqu’un a ouvert la porte. Jemand hat die Tür geöffnet.
Découpez le pain diagonalement en tranches de l'épaisseur d'un doigt. Schneiden Sie das Brot diagonal in fingerdicke Scheiben.
Il y a quelque-chose qui ne va pas. Da stimmt etwas nicht.
J'ai effectué une réparation provisoire de la porte cassée. Ich habe die kaputte Tür behelfsmäßig repariert.
Montrer les gens du doigt ne se fait pas. Es ist unhöflich, mit dem Finger auf Leute zu zeigen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!