Beispiele für die Verwendung von "fer à cheval" im Französischen

<>
Une planche avec fer à repasser, deux mini réfrigérateurs de bureau, une machine à glaçons et un sèche-cheveux sont également disponibles. Ein Bügelbrett mit Bügeleisen, zwei Mini-Bürokühlschränke, eine Eiswürfelmaschine und ein Fön sind ebenfalls vorhanden.
Un policier à cheval, c'est mieux, car il y a plus dans deux têtes que dans une! Die berittene Polizei ist besser, denn in zwei Köpfen ist mehr drin als in einem.
Savez-vous monter à cheval ? Können Sie ein Pferd reiten?
Il aime sortir à cheval. Er reitet gerne aus.
Je sais monter à cheval. Ich kann reiten.
La construction fut réalisée à cheval sur deux siècles. Die Konstruktion umspannte zwei Jahrhunderte.
À cheval donné on ne regarde pas la bride. Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
La maladie arrive à cheval et repart à pied. Krankheit kommt zu Pferde und geht zu Fuß weg.
Le mal vient à cheval et s'en va à pied Böses kommt geritten, geht aber weg mit Schritten
À cheval donné ne lui regarde pas en la bouche Einem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul
J'ai si faim que je pourrais manger un cheval. Ich bin so hungrig, dass ich ein Pferd essen könnte.
Ce vase est en fer. Diese Vase ist aus Eisen.
Un cheval est fort utile. Ein Pferd ist sehr nützlich.
L'or est plus lourd que le fer. Gold ist schwerer als Eisen.
Je ne puis hennir comme un cheval : je suis un âne ! Ich kann nicht wie ein Pferd wiehern. Ich bin ein Esel!
Il faut battre le fer tant qu'il est chaud. Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
J'ai abattu le cheval parce qu'il avait mauvaise haleine. Ich habe das Pferd erschossen, weil es üblen Mundgeruch hatte.
Ah, toutes ces bricoles à la mode ! On cuit encore toujours mieux avec des poêles en émail ou en fer. Ach, dieser neumodische Schnickschnack! Am besten kocht es sich immer noch mit Emaille- oder Eisenpfannen.
Je mise 10 dollars sur le cheval. Ich setze 10 Dollar auf das Pferd.
Le numéro atomique du fer est 26. Die Ordnungszahl von Eisen ist 26.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.