Beispiele für die Verwendung von "se perdre dans la foule" im Französischen

<>
Les commentaires ont la mystérieuse habitude de se perdre dans l'étendue de la Tatoébadie. Kommentare haben die mysteriöse Angewohnheit, in den Weiten Tatoebalands verloren zu gehen.
Je perdis mes enfants dans la foule qui attendait le dernier bateau, à la libération. Ich verlor meine Kinder in der Menschenmasse, die das letzte Schiff in die Freiheit erwartete.
Le guitariste s'est jeté dans la foule. Der Gitarrist schmiss sich in die Menge.
Nous avons perdu Jim dans la foule. Wir haben Jim in der Menge verloren.
Il disparut dans la foule. Er verschwand in der Menge.
Je l'ai vu brièvement dans la foule. Ich habe ihn kurz in der Menge gesehen.
Sans dire au revoir, il disparut dans la foule. Ohne auf Wiedersehen zu sagen verschwand er in der Menge.
Un murmure se propagea dans la foule. Ein Gemurmel verbreitete sich in der Menge.
Je l'ai perdu dans la foule. Ich habe ihn in der Menge verloren.
J'avais peur de me perdre dans le noir. Ich hatte Angst, mich im Dunkeln zu verlaufen.
Il est préférable de retourner en arrière plutôt que de se perdre. Es ist besser zurückzugehen, als sich zu verlaufen.
La police ne pouvait contrôler la foule. Die Polizei konnte die Menge nicht unter Kontrolle halten.
Mon livre doit se trouver quelque part dans la pièce. Mein Buch muß irgendwo im Zimmer sein.
Tu ne peux pas te perdre dans les grandes villes, il y a des plans partout ! In großen Städten kann man sich nicht verirren, dort gibt es überall Karten!
Les gens préfèrent se perdre que de changer leurs habitudes. Die Menschen gehen lieber zugrunde, als dass sie ihre Gewohnheiten ändern.
La foule se calma. Die Menge beruhigte sich.
Les choses qui comptent vraiment dans la vie ne s'achètent pas. Die Dinge, auf die es im Leben wirklich ankommt, kann man nicht kaufen.
La foule criait pour un rappel. Die Menge verlangte eine Zugabe.
Elle chante souvent quand elle fait la vaisselle dans la cuisine. Sie singt oft, wenn sie das Geschirr in der Küche spült.
La foule emplissait la place. Die Menschenmenge füllte den Platz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.