Exemples d’usage de "suivi" en français avec traduction en allemand

<>
Il a suivi mon conseil. Er ist meinem Rat gefolgt.
Il a suivi son père dans l'entreprise. Er ist seinem Vater in der Firma nachgefolgt.
J'ai suivi les traces du cerf. Ich bin den Spuren des Hirschs gefolgt.
Nous avons suivi les traces du cerf. Wir sind den Hirschspuren gefolgt.
Je l'ai suivi dans sa chambre. Ich folgte ihm in sein Zimmer.
J'ai suivi l'exemple de ma mère. Ich bin dem Vorbild meiner Mutter gefolgt.
Pourquoi n'as-tu pas suivi mon conseil ? Wieso bist du meinem Rat nicht gefolgt?
Le chien m'a suivi jusqu'à chez moi. Der Hund ist mir nach Hause gefolgt.
Le chien m'a suivi jusqu'à la maison. Der Hund ist mir nach Hause gefolgt.
As-tu jamais suivi le lapin blanc jusqu'à son terrier ? Bist du dem weißen Kaninchen je zu seinem Bau gefolgt?
S'il avait suivi les conseils de son médecin, il ne serait peut-être pas mort. Wenn er dem Rat seines Arztes gefolgt wäre, wäre er vielleicht nicht gestorben.
Elle lui a recommandé de ne pas acheter de voiture d'occasion, mais il n'a pas suivi ses conseils. Sie empfahl ihm, keinen Gebrauchtwagen zu kaufen, aber er folgte ihrem Rat nicht.
Le dimanche suit le samedi. Der Sonntag folgt auf den Samstag.
Vous devriez suivre son conseil. Sie sollten seinen Rat befolgen.
Le chien me suit partout. Der Hund folgt mir überall hin.
Nous devons toujours suivre les règles. Wir müssen immer die Regeln befolgen.
Je vous suis en partie. Ich kann Ihnen teilweise folgen.
J'aurais dû suivre les conseils du médecin. Ich hätte die Ratschläge des Arztes befolgen sollen.
Deux détectives suivirent le suspect. Zwei Detektive folgten dem Verdächtigen.
Plusieurs soldats ont refusé de suivre les ordres. Einigen Soldaten widerstrebte es, die Befehle zu befolgen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !