Beispiele für die Verwendung von "arrivé" im Französischen

<>
Le dictateur est arrivé au pouvoir il y a quinze ans. The dictator came to power fifteen years ago.
L'hymne national actuel de la Géorgie a été acceptée en 2004, quand Saakachvili est arrivé au pouvoir. The current national anthem of Georgia was accepted in 2004, when Saakashvili came to power.
Quand l'accident est-il arrivé ? When did the accident take place?
Notre vaisseau est arrivé à Marseille. Our ship touched at Marseilles.
Le nouvel annuaire téléphonique est arrivé ! The new phone book is here!
Il est tardivement arrivé à maturité. He's a late bloomer.
Cela ne lui était jamais arrivé auparavant. That had not occurred to him before.
Tom est arrivé un peu en retard. Tom showed up a tad late.
Personne ne sait ce qui lui est arrivé. No one knows what has become of her.
Il est arrivé à temps pour le dernier bus. He was in time for the last bus.
Je ne suis pas non plus arrivé à le faire. I couldn't do that either.
Cela fait deux mois que je suis arrivé à Tokyo. It has been two months since my arrival in Tokyo.
Il est arrivé juste à temps pour le dernier train. He was just in time for the last train.
Je suis arrivé 10 minutes en retard à l'école. I was ten minutes late for school.
Pourquoi n'es-tu pas arrivé à dormir la nuit dernière ? Why couldn't you sleep last night?
Malheureusement je ne suis pas arrivé à l'heure pour son discours. Unfortunately I was not in time for his speech.
Le chat a traqué la souris mais n'est pas arrivé à l'attraper. The cat chased the mouse, but couldn't catch it.
Le médecin est arrivé en vitesse ce qui lui a permis de se rétablir très rapidement. The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
Tout fait quelconque de l'homme, qui cause à autrui un dommage, oblige celui par la faute duquel il est arrivé à le réparer. Any act whatever of a man, which causes damage to another, obliges the one by whose fault it occurred to compensate it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.