Beispiele für die Verwendung von "augmenta" im Französischen

<>
La violence augmenta peu après. Violence increased soon afterward.
Le prix du riz augmenta de plus de trois pour cent. The price of rice rose by more than three percent.
Le prix de tout augmenta. The price of everything increased.
La population de cette ville augmente. This town is increasing in population.
Conséquemment, les prix ont augmenté. As a result, prices rose.
Il présenta un programme pour augmenter le taux de production. He put forward a plan for improving the rate of production.
Ils peuvent augmenter votre loyer. They can raise your rent.
La population mondiale augmente d'année en année. The world's population is growing from year to year.
Elle tenta d'apaiser leurs craintes, mais ne parvint en définitive qu'à les augmenter. She tried to allay their fears but only ended up heightening them.
Les frictions entre les Américains et les Anglais augmentaient. Friction between the Americans and the British mounted.
Augmente la climatisation s'il te plait. Please turn up the air conditioner.
Si vous avez un bon jardin, cela augmentera la valeur de votre maison. If you have a good garden, it will enhance the value of your house.
Le nombre d'accidents a augmenté. Accidents have increased in number.
Le prix de l'essence augmente. The price of gas is rising.
La raison pour laquelle nous sommes en grève est que l'entreprise n'a pas augmenté nos salaires. The reason we're on strike is that the company hasn't improved our wages.
Le magasin a augmenté tous ses tarifs. The store raised all the prices.
Les recettes augmentent mais pas aussi vite que les coûts. Revenues are growing, but not as fast as costs.
La population mondiale a tendance à augmenter. The world's population tends to increase.
Le coût de la vie a augmenté. The cost of living has risen.
Il est si facile d'écrire de bonnes phrases d'exemple que je crois que même si nous supprimons accidentellement quelques phrases correctes dans le processus de se débarrasser d'un tas de phrases incorrectes, nous pourrions augmenter drastiquement la qualité du corpus en faisant beaucoup de suppressions. It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.