Beispiele für die Verwendung von "avoir rien de comparable" im Französischen

<>
Il n'y a rien de comparable à sa maison. There is nothing like home.
Sa conduite n'a rien de comparable à (avec) celle de son père. His behavior is nothing like his father.
Je n'ai rien de mieux à faire. I have nothing better to do.
« Avez-vous quelque chose à faire ? » « Rien de spécial. » "Do you have anything to do?" "Nothing in particular."
Il ne sait rien de la politique. He knows nothing about politics.
Je serai de retour en un rien de temps. I'll be back before you know it.
Il n'y a rien de mal avec toi. There is nothing wrong with you.
Tom ne connait rien de Boston. Tom knows nothing about Boston.
Avec un peu d'huile de coude, on va remettre ça en état en un rien de temps. With a little elbow grease we'll have this up and running again in no time.
Il n'y a rien de plus important dans la vie que l'éducation. Education is one of the most essential aspects of life.
Il n'y a rien de plus ringard que le jeunisme. There is nothing more out-of-date than youthful entitlement.
Il n'y a rien de plus important que les amis. There is nothing more important than friends.
Cesse de m'insulter. Cela ne te vaudra rien de bon. Stop calling me names. That'll do you no good.
Ça ne sert à rien de me demander de l'argent. It is no use asking me for money.
On dit qu'il n'est rien de plus précieux que le temps. It's said that nothing is more precious than time.
Il répondit qu'il ne savait rien de cette affaire. He replied that he knew nothing about it.
Rien de nouveau sous le soleil. There is nothing new under the sun.
Un voleur professionnel peut crocheter une portière de voiture en un rien de temps. A professional thief can jimmy a car door in no time.
Elle prétend qu'elle ne sait rien de lui mais je ne la crois pas. She claims that she knows nothing about him, but I don't believe her.
Cela ne sert à rien de lui donner des conseils. It is no use giving her advice.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.