Beispiele für die Verwendung von "dépourvu de tout sens" im Französischen

<>
Il parait être dépourvu de tout sens de l'humour. He seems to have no sense of humor.
Jusqu'ici, ce que tu fais a l'air dépourvu de tout fondement. So far, your action seems completely groundless.
Il a complètement perdu tout sens du devoir. He has completely lost all sense of duty.
Il est dépourvu de créativité. He is barren of creative spirit.
L’amour a horreur de tout ce qui n’est pas lui-même. Love is terrified of everything that is not itself.
Il est dépourvu de sentiments humains. He is devoid of human feeling.
Il était capable de tout faire à volonté. He was able to do everything at will.
En toute probabilité, aucun langage n'est complètement dépourvu de mots d'emprunt. In all probability, no language is completely free of borrowed words.
Nous buvons de tout. We drink everything.
Je suis satisfait de tout. I'm satisfied with everything.
J'ai de doux souvenirs de tout le temps que nous avons passé ensemble. I have fond memories of all the time we spent together.
Elle l'a aimé de tout son cœur. She loved him with all her heart.
Pouvez-vous rendre compte de tout l'argent que vous avez dépensé ? Can you account for all the money you spent?
Elle était aimée de tout le monde dans le village. She was loved by everybody in the village.
S'il vous plaît, informez-moi de tout changement de situation. Please inform me of any changes in the situation.
Il est curieux de tout. He's curious about everything.
L'instruction est le besoin de tous. La société doit favoriser de tout son pouvoir les progrès de la raison publique, et mettre l'instruction à la portée de tous les citoyens. Everyone needs education. Society must promote public welfare with all its might, and bring education within the reach of all its citizens.
Ce n'est pas l'affaire de tout le monde. This is not the case with everything.
Il est au-dessus de tout soupçon. He is above suspicion.
Comment êtes-vous venues en possession de tout cet argent ? How did you come by all this money?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.