Exemples d’usage de "dise" en français avec traduction en anglais

<>
Il est étrange qu'il dise cela. It is strange that he should say so.
Veux-tu que je dise la vérité ? Would you like me to tell the truth?
Personne n'aime qu'on dise du mal de lui derrière son dos. Nobody likes being spoken ill of behind his back.
Elle le croit, quoi qu'il dise. She believes him, whatever he says.
Voulez-vous que je dise la vérité ? Would you like me to tell the truth?
Ne le crois pas, quoi qu'il dise. Don't trust him, whatever he says.
Faites quoi qu'il te dise de faire. Do whatever it is that he tells you to do.
Ne le croyez pas, quoi qu'il dise. Don't trust him, whatever he says.
Que voulais-tu que je dise à Tom ? What was it that you wanted me to tell Tom?
Elle voulait qu'il dise qu'il l'aimait. She wanted him to say that he loved her.
Fais quoi qu'il te dise de faire. Do whatever it is that he tells you to do.
Quoi qu'elle dise, je ne la crois pas. Whatever she says, I don't believe her.
Faites quoi qu'il vous dise de faire. Do whatever it is that he tells you to do.
Quoi qu'il dise, je ne changerai pas d'avis. Whatever he may say, I won't change my mind.
Que veux-tu que je dise à Tom ? What do you want me to tell Tom?
Elle voulait qu'il dise qu'il paierait l'addition. She wanted him to say that he would pay the bill.
Il faut que je lui dise quelque chose rapidement. I have something to tell him quickly.
Je pense qu'il est temps que je dise ce que je pense vraiment. I think it's time for me to say what I really think.
Elle lui obéit, quoi qu'il lui dise de faire. She obeys him no matter what he tells her to do.
Vous ne pouvez pas vous fier à quoi que ce soit qu'il dise. You can't trust anything he says.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !