Beispiele für die Verwendung von "droit à congé" im Französischen

<>
Tout le monde a le droit à une deuxième chance. Everyone deserves a second chance.
Ce ticket donne droit à une coupe glacée au chocolat. This ticket entitles the bearer to one chocolate sundae.
Le droit à l'existence d'Israël ne devrait pas être en question. Israel's right to exist should not be up for discussion.
Vous avez le droit à la libre expression, mais pas le droit à la calomnie. You have the right to free speech, but not the right to slander.
Ils soutinrent son droit à parler librement. They supported his right to speak freely.
J'ai droit à une réduction si je paie cash ? Will you give any discount if I pay in cash?
Tu es enfant de l'univers, tout autant que les arbres et les étoiles ; tu as droit à te trouver ici. You are a child of the universe, no less than the trees and the stars; you have a right to be here.
Vous avez droit à trois essais pour deviner où j'ai été hier ! You get three tries to guess where I was yesterday.
Tu auras droit à un bonbon seulement si tu finis ta viande. Eat up the steak and then you can have a candy.
Tu as droit à trois essais pour deviner où je me trouvais hier ! Three guesses where I was yesterday!
Vous avez droit à trois essais pour deviner où je me trouvais hier ! Three guesses where I was yesterday!
Elles ont soutenu son droit à parler librement. They supported his right to speak freely.
Tu as droit à la vérité. You have the right to the truth.
Chacun a droit à la protection des intérêts moraux et matériels découlant de toute production scientifique, littéraire ou artistique dont il est l'auteur. Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.
Ils ont soutenu son droit à parler librement. They supported his right to speak freely.
Ce sont les étapes qui mènent droit à l'échec. These are the steps that lead straight to failure.
Ce billet te donne droit à un repas gratuit. This ticket entitles you to a free meal.
Tout le monde a droit à une seconde chance. Everyone deserves a second chance.
Elles soutinrent son droit à parler librement. They supported his right to speak freely.
Allez tout droit et vous verrez le magasin. Go straight on, and you will find the store.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.