Usage examples of "fût" in French with translation to English

<>
Elle fût d'un grand secours pour moi. She was a great help to me.
Bien qu'il fût épuisé, il devait reprendre le travail. Even though he was exhausted, he had to go back to work.
Bien qu'elle fût fatiguée, elle continua à travailler. Though she was tired, she kept on working.
Aristote soutenait que les femmes ont moins de dents que les hommes ; bien qu'il fût marié par deux fois, il ne lui vint jamais à l'esprit de vérifier son affirmation en examinant les bouches de ses épouses. Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
Elle fut surprise qu'il fût déjà si tard. She was surprised that it was that late.
J'aimerais qu'il fût ici pour nous aider. Would that he were here to help us.
Bien que le temps fût mauvais, je décidai de sortir. Even though the weather was bad, I decided to go out.
Bien qu'elle fût une grosse femme, elle dansait très bien. Even though she was a heavy woman, she danced well.
Bien que le temps fût mauvais, j'ai décidé de sortir. Even though the weather was bad, I decided to go out.
C'est le mauvais temps qui fût la cause de sa maladie. It was the bad weather that caused his illness.
« As-tu travaillé hier ? » « Je souhaitais que hier fût un jour férié. » "Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday."
Je ne vous ai de ma vie entendu dire du mal de qui que ce fût. I never heard you speak ill of a human being in your life.
Bien qu'elle fût en colère et blessée, elle décida de fermer les yeux sur les infidélités de son mari. Though she was angry and hurt, she decided to turn a blind eye to her husband's philandering.
Paolo est une bonne personne. Paolo is a nice person.
Mon frère est devenu prêtre. My brother has become a priest.
Cette maison est à lui. That house belongs to him.
Soit l'article n'existe pas encore Or the article doesn't exist
La soupe est très chaude. The soup is terribly hot.
Oh, comme il est tombé ! Aw, has he fallen!
Ce CD-là est à mon fils. This CD belongs to my son.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!