Exemples d'utilisation de "pendant un moment" en français

<>
Calmez-vous pendant un moment. Be quiet for a moment.
Il a hésité pendant un moment. He hesitated for a moment.
La flamme vacilla pendant un moment, puis mourut. The flame flickered for a moment, then died out.
Pendant un moment, j'ai cru qu'il était devenu fou. For a moment there, I thought he had gone mad.
Il se tint pendant un moment à l'extérieur des murs de la prison, exultant de son évasion miraculeuse. He stood for a moment outside the walls of the prison, exulting in his miraculous escape.
Il continua son chemin pendant un moment. He walked on for some time.
Elle était restée là pendant un moment. She stayed there for a short while.
Il est resté ici pendant un moment. He stayed here for a while.
Il est resté à Londres pendant un moment. He stayed in London for a time.
Assieds-toi et repose-toi pendant un moment. Sit down and rest for a while.
Toute l'entreprise a gardé le silence pendant un moment en hommage aux morts. The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
En pressant de manière répétitive la pédale d'embrayage, j'ai quelque peu réussi à désolidariser l'embrayage de telle sorte que j'ai pu rouler pendant un moment. Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.
J'ai été hors circuit pendant un moment. Peux-tu me remettre au parfum ? I've been out of the loop for a while. Can you bring me up to speed?
Je ne devrais pas avoir à retourner chez le dentiste pendant un moment. I shouldn't have to go to the dentist again for a while.
Il est resté debout là-bas pendant un moment. He stood there for a while.
J'ai été en dehors de la boucle pendant un moment. Peux-tu me remettre à niveau ? I've been out of the loop for a while. Can you bring me up to speed?
Verrais-tu un inconvénient à ce que je regarde la télévision pendant un moment ? Would you mind if I watched TV for a while?
Pendant un moment, j'aimais vraiment le cola - j'en buvais tous les jours. For a while, I was really into cola- drinking it every day.
Les feux éblouissants nous éblouirent pendant un instant. The glaring headlights dazzled us for a moment.
Je ne vous ai pas vue depuis un moment. I haven’t seen you for a while.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !