Exemples d'utilisation de "pour cause de maladie" en français
Le juge s'est démis de l'affaire pour cause de conflit d'intérêt.
The judge recused himself from the case because of a conflict of interest.
Plusieurs élèves se sont absentés de l'école pour cause de rhume.
Several students were absent from school because of colds.
La rencontre d'athlétisme a été reportée pour cause de pluie.
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.
Jason, qui était en charge du projet, a été renvoyé pour cause de corruption.
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
Pour cause de brouillard, la circulation est temporairement suspendue.
Due to the fog, traffic is temporarily suspended.
Ce n'est pas le genre de maladie qui met votre vie en péril.
It's not the sort of illness that puts your life at risk.
Mets de l'argent de côté en cas de maladie.
Sachiko always said: "You'd better set some money apart in case you get sick."
Le prix du chou chuta à cause de la surproduction.
The price of cabbage fell because of overproduction.
Tom se moque toujours de John à cause de son dialecte.
Tom always makes fun of John because of his dialect.
À cause de l'épais brouillard il n'y avait pas âme qui vive.
Not a soul was to be seen because of a dense fog.
Nous savons très peu de choses de la cause de ce mal.
We know very little about the cause of this disease.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité