Beispiele für die Verwendung von "se laver de tout soupçon" im Französischen

<>
Il est au-dessus de tout soupçon. He is above suspicion.
Tom voulait se laver les mains. Tom wanted to wash his hands.
L’amour a horreur de tout ce qui n’est pas lui-même. Love is terrified of everything that is not itself.
Il faut se laver les mains quand on sort des toilettes. Let's wash our hands when leaving the toilet!
Il était capable de tout faire à volonté. He was able to do everything at will.
Les gens devraient se laver. People should wash themselves.
Nous buvons de tout. We drink everything.
Se laver les mains régulièrement est un bon moyen de se prémunir de contracter certaines maladies. Washing your hands regularly is a good way to prevent catching some diseases.
Je suis satisfait de tout. I'm satisfied with everything.
Elle avait l'habitude de se laver les cheveux avant d'aller à l'école. She used to wash her hair before going to school.
J'ai de doux souvenirs de tout le temps que nous avons passé ensemble. I have fond memories of all the time we spent together.
Beth a dit à Chris de se laver, sans quoi elle n'irait pas en sortie avec lui. Beth told Chris to bathe or she will not agree to date him.
Elle l'a aimé de tout son cœur. She loved him with all her heart.
Pouvez-vous rendre compte de tout l'argent que vous avez dépensé ? Can you account for all the money you spent?
Elle était aimée de tout le monde dans le village. She was loved by everybody in the village.
S'il vous plaît, informez-moi de tout changement de situation. Please inform me of any changes in the situation.
Il est curieux de tout. He's curious about everything.
L'instruction est le besoin de tous. La société doit favoriser de tout son pouvoir les progrès de la raison publique, et mettre l'instruction à la portée de tous les citoyens. Everyone needs education. Society must promote public welfare with all its might, and bring education within the reach of all its citizens.
Ce n'est pas l'affaire de tout le monde. This is not the case with everything.
Comment êtes-vous venues en possession de tout cet argent ? How did you come by all this money?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.