Beispiele für die Verwendung von "niveaux" im Französischen mit Übersetzung "уровни"

<>
Il y a des niveaux. В школе есть уровни.
Nous opérons à deux niveaux. А значит то, что мы действуем на двух уровнях.
Notre organisation travaille sur trois niveaux. Наша организация работает на трех уровнях.
C'est donc trompeur à deux niveaux. Так что она обманывает на двух уровнях -
Il y a plusieurs niveaux d'explication. У этого объяснения существует много уровней.
Rappelez vous de parler aux cinq niveaux culturels. Вы вспомните эту презентацию о пяти культурных уровнях.
Mais les informations sont aussi échangées entre les niveaux. Также происходит обмен информацией между различными уровнями.
Donc la nature est à l'oeuvre à différents niveaux. Так природа работает на многих уровнях.
Un éparpillement très semblable sur une même gamme de niveaux de confiance. Очень схожий разброс, по сравнению с аналогичным диапазоном уровней доверия.
Les coûts salariaux unitaires reflètent les niveaux de rémunération et de productivité: Удельные затраты на рабочую силу отражают уровни компенсации и производительности:
Donc le film joue sur beaucoup beaucoup de niveaux dans cette scène. Поэтому фильм работает на множестве уровней в этой сцене.
Et les nombres entre deux vous donnent les niveaux gris d'incertitude. Промежуточные числа дают вам серые уровни неопределённости.
Il est difficile d'atteindre ces niveaux sans passer par le niveau littéral. Трудно добраться до этих уровней без буквального понимания.
Parce qu'il y a des gens aux cinq niveaux, autour de nous. Поскольку нас окружают люди, принадлежащие ко всем пяти уровням.
Des forêts tropicales sont apparues, et avec elles de nouveaux niveaux d'interdépendance. Появились тропические леса и новые уровни взаимодействий.
L'autre problème sérieux de nature constitutionnelle porte sur les niveaux de gouvernement. Еще один серьезный вопрос конституционного характера касается уровней правительства.
Les dettes publiques comme les dettes privés ont atteint des niveaux presque insoutenables. Уровни частной и государственной задолженности велики и практически неприемлемы.
En bref, il y a des défaillances psychologiques et morales à tous les niveaux : Коротко говоря, очевидна психологическая и моральная несостоятельность всех уровней:
Mais le droit privé et le droit contractuel sont menacés à bien des niveaux. Однако и права собственности и контракты подвергаются опасности на многих уровнях.
A des niveaux de revenus supérieurs, les marchés deviennent saturés et la croissance ralentit. На более высоких уровнях доходов, рынки насыщаются и рост замедляется.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!