Beispiele für die Verwendung von "simples" im Französischen

<>
Les allers simples sont faciles. Путешествия в один конец просты.
Ce qui me motive et m'enthousiasme dans mes recherches, ce sont les occasions simples de changer radicalement cela, et de rendre cette technologie accessible à beaucoup plus de monde. И то, что меня вдохновило, и захватило в моем исследовании - это когда я вижу простые пути которые позволяют радикально изменить это распределение, и сделать технологии более доступными намного большему проценту населения.
Et pendant les 29 dernières années nous avons été en mesure de le démontrer en changeant simplement régime et mode de vie, en utilisant des mesures très sophistiquées, coûteuses et ultramodernes pour prouver à quel point ces intervention très simples et très peu sophistiquées peuvent être puissantes. И за последние неполные 29 лет мы сумели наглядно доказать это, просто изменив питание и образ жизни, и используя высокотехнологичные, дорогие, ультрасовременные показатели, дабы доказать, сколь влиятельными эти элементарные, несложные и недорогие изменения могут быть.
Les causes en sont simples. Причины просты.
Les commentateurs sont envahis par la politique, qui s'en prend à n'importe quelle cible disponible, tandis que les masses "anti-austérité" semblent croire qu'il existe des solutions conjoncturelles simples à des problèmes structurels difficiles. Комментаторы, поглощенные политикой, хватаются за любую доступную цель, тогда как массы, настроенные "против строгой экономии", вероятно, полагают, что есть простые циклические решения серьезных структурных проблем.
Ce sont quatre lois simples. Что ж, это 4 простых закона.
Et pour nos études, ce qu'on a pu faire c'est utiliser tout un tas de mesures très coûteuses et technologiquement avancées pour prouver que ces interventions anciennes très simples, peu technologiques et peu coûteuses peuvent être très efficaces. В наших исследованиях мы применили очень дорогие, современные, передовые технологии, чтобы показать, какими мощными эти простые и доступные, и - в большинстве случаев - древние техники могут быть.
Les matériaux sont incroyablement simples. Использовался очень простой материал.
Des interventions courantes, peu coûteuses et à la technologie sommaire, comme l'immunisation contre le tétanos, l'allaitement maternel exclusif, les soins simples des bébés de petit poids et les antibiotiques contre les infections n'atteignent pas ceux qui en ont le plus besoin. Хорошо известные, недорогие и технически простые формы медицинского вмешательства не доступны тем, кто наиболее в них нуждается - например, иммунизация против столбняка, исключительно грудное вскармливание, простой уход за маловесными новорожденными и антибиотики против инфекций.
Vous observez directement des choses simples. Вы напрямую наблюдаете несколько простых вещей.
Les choses ne sont pas si simples. Всё не так просто.
Des solutions simples à des problèmes complexes. Простые решения сложных проблем.
Les grandes lignes sont simples, mais dramatiques. Макроистория является простой, но драматичной.
Parce que des réponses simples peuvent émerger. Потому что можно найти простые ответы.
Les raisons en sont simples et brutales. Причины этого просты и жестоки.
Il doit obéir à quatre lois simples. Должны соблюдаться 4 простых закона.
Malheureusement, il n'existe pas de solutions simples. К сожалению, простых решений здесь не существует.
Il n'y a que trois règles simples. Здесь всего три простых правила.
Donc je vais commencer par quelques exemples simples. Поэтому я начну с простых примеров.
Ces mesures sont simples, évidentes et peu onéreuses. Эти решения просты, очевидны и экономически эффективны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.