Usage examples of "tous les deux jours" in French with translation to Russian

<>
Je lui rends visite tous les deux jours. Я навещаю его через день.
Il se rend tous les deux jours à la bibliothèque. Он через день ходит в библиотеку.
Elle se rend tous les deux jours à la bibliothèque. Она через день ходит в библиотеку.
En effet, la Chine connaît en moyenne un important accident écologique touchant l'eau tous les deux jours. Действительно, в среднем через день в Китае случается крупная авария, результатом которой является загрязнение воды.
Ils ont tous les deux ce genre de cri. У них у обоих есть такой подъём.
Elle se tient tous les deux ans en Birmanie. Она проводится каждые два года в Бирме.
Mes parents étaient tous les deux des représentants. Мои родители оба работают в продажах.
Nous prenons une instantanée de chaque site web et de toutes leurs pages, tous les deux mois. Мы делаем снимок каждого веб-сайта, всех его страниц, каждые два месяца.
Nous sommes tous les deux généralistes. Мы оба работники широкого профиля.
Je vous félicite tous les deux. Я поздравляю вас обоих.
C'est un outil qui, tous les deux ou trois minutes, scanne les nouveaux posts de blog dans le monde pour les occurrences des mots "I feel" ou "I am felling" Et quand il trouve l'une de ces phrases, il la capture à la virgule près, puis tente automatiquement d'en déduire l'âge, le sexe et la situation géographique de la personne qui a écrit cette phrase. Это программа, которая каждые две или три минуты сканирует недавно добавленные записи в блоги на наличие в них фраз "я чувствую" И когда он находит такую фразу, то захватывает все предложение за определенный период и автоматически пытаеся определить возраст, пол и географическое положение человека, написавшего предложение.
Si nous disions tous les deux oui, paf! И если мы оба сказали "да" - voila!
Tous les deux sont actuellement en fuite. Они оба сейчас в бегах.
Au lieu d'éditions qui paraissent tous les deux ans, d'un livre, imaginez qu'il sorte toutes les 25 secondes. ОК, вместо редакций, выходящих каждые два года, представьте книгу, которая выходит каждые 25 секунд.
Ils se cachent tous les deux. Обе группы прячутся в укрытие
Depuis 2007, tous les deux mois, la ville ferme les rues les plus passantes à la circulation et les transforme en terrain de jeux pour enfants. С 2007 года каждый второй месяц городские власти перекрывают движение на самых оживленных улицах и превращают их в детские площадки.
Ma femme m'a fait remarquer que ça marchera mieux si je les mets en marche tous les deux en même temps parce que sinon l'ensemble va basculer. Моя жена заметила, что это работает лучше, если я ставлю метрономы одновременно, потому что иначе вся конструкция опрокинется.
Tous les deux ont des rhinovirus; Они оба заражены риновирусами;
Ils sont tous les deux en lien avec l'alimentation. Общее то, что оба связаны с продуктами питания.
À la fin de leurs vies, ils se côtoient tous les deux très près de la vitesse de la lumière. В конце их жизненного цикла, они вращаются друг вокруг друга практически со скоростью света.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!