Exemples d'utilisation de "por isso mesmo" en portugais

<>
É por isso mesmo que eu vim! That's exactly why I came!
Ele fez isso mesmo? Did he really do that?
Não me odeie por isso. Don't hate me for that.
É isso mesmo que eu quero. I really do want that.
Foi sorte ele ter passado por isso. It was fortunate that he passed it.
Tatoeba: já ouviu falar de guerras de frases? Isso mesmo, é isso que fazemos para nos divertir. Tatoeba: Ever heard of sentence fights? Yeah, that's what we do for fun.
Desculpe-me por isso. Sorry about that.
Não tenho uma máquina de lavar, por isso tenho que ir à lavanderia para lavar as roupas. I don't have a washing machine at home, and so I have to go to the washing room in order to do the laundry.
Foi por isso que ele ficou com raiva. That's why he got angry.
Ele disse que estava cansado e que por isso iria mais cedo para casa. He said he was tired, so he would go home early.
Não, nem por isso. No, not really.
O grego e o latim são línguas úteis, por isso estudo-as. Greek and Latin are useful languages. That's why I study them.
Você não tem que se sentir mal por isso. You don't have to feel bad for that.
Eu gostaria de pagar por isso com meu cartão Visa. I'd like to pay for this with my Visa card.
Eu nunca mais o vi, nem lamentei por isso. I never saw him again, nor did I regret it.
É claro que isso não pode ser feito por apenas uma pessoa. E é por isso que o Tatoeba é colaborativo. Obviously, this cannot be the work of one person. This is why Tatoeba is collaborative.
Estava aborrecida. Por isso ficou calada. She was angry. That is why she remained silent.
Não fique tão mal-humorado por isso. A vida tem seus altos e baixos. Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.
Paguei pouco por isso. I've paid a little for that.
Eu não quero passar o resto da minha vida lamentando por isso. I don't want to spend the rest of my life regretting it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !