Verwendungsbeispiele von "Плохой" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Übersetzungen: alle1352 schlecht900 schlimm404 arg3 mies1 andere Übersetzungen44
Делать хорошую мину при плохой игре. Gute Miene zum bösen Spiel machen.
будет в очень плохой ситуации. In den nächsten zwei bis drei Jahren.
Это красивый, стройный, очень плохой вредитель. Das ist ein hübscher, schlanker, sehr "böser" Schädling.
Традиционные объяснения фокусируются на плохой монетарной политике. Traditionelle Erklärungen diesbezüglich konzentrieren sich auf eine mangelhafte Geldpolitik.
Эти сокращения имеют плохой коэффициент бюджетной эффективности БУК. Tatsächlich weisen diese Senkungen nur eine sehr geringe Wirksamkeit auf der Skala der fiskalischen Effektivität der Haushaltsbehörde auf.
"Я не хороший полицейский и не плохой полицейский, Джером. "Ich bin weder ein guter noch ein böser Bulle, Jerome.
Но одностороннее приувеличение - это плохой путь для продвижения вперед. Doch kommen wir mit einer einseitigen Übertreibung nicht voran.
Кроме того, плохой транспорт подрывает международную конкурентоспособность Латинской Америки. Darüber hinaus wird Lateinamerikas internationale Konkurrenzfähigkeit durch mangelhafte Transportmöglichkeiten geschwächt.
что 65 миллионов лет назад у динозавров выдался плохой день. Vor 65 Millionen Jahren hatten die Dinosaurier keinen guten Tag.
Есть еще одна практическая причина, почему запрещение паранджи является плохой идеей. Es gibt noch einen anderen, praktischen Grund, warum das Burkaverbot keine gute Idee ist.
Например, американцам приходится покупать машины из-за плохой работы общественного транспорта. So müssen die Amerikaner beispielsweise Autos kaufen, weil das öffentliche Verkehrssystem so miserabel ist.
Единственный способ предотвратить плохой исход - предотвратить получение той самой первой травмы. Der einzige Weg, ein böses Ende zu verhindern, ist, die erste Verletzung gar nicht erst geschehen zu lassen.
· Плохой банк может быть эффективным инструментом в компенсировании потерь и восстановлении банков. · Eine Bad Bank kann ein wirkungsvolles Instrument für die Wiedergutmachung von Verlusten und die Wiederbelebung von Banken sein.
Таким образом, "плохой" банк, спонсируемый государством для частных активов, является неудачной идеей. Eine von der Regierung gesponserte Bad Bank für private Wertpapiere ist also gar keine gute Idee.
потеря права выкупа была плохой как для заемщика, так и для кредитора. Zwangsvollstreckungen schadeten sowohl dem Kreditgeber als auch dem Kreditnehmer.
К "хорошей" стране будут относится с чрезвычайной снисходительностью, а к "плохой" стране нет. Ein "gutes" Land wird mit äußerster Nachsicht behandelt, ein "böses" Land dagegen nicht.
Несколько лет ограниченной гибкости валютного курса представляется плохой заменой быстрому завершению структурных реформ. Einige Jahre begrenzter Wechselkursflexibilität sind ein trauriger Ersatz für die schnelle Vollendung von Strukturreformen.
Большинство женщин в Мали - пятой по счету плохой стране - травмировано операцией на половых органах. In dem an fünftschlechtester Position rangierenden Land Mali sind die meisten Frauen durch Genitalverstümmelung traumatisiert.
"Это сила, которая страдает от неустойчивого боевого духа, плохой готовности и неспособна сражаться с потенциальными врагами". "Es ist eine Streitmacht, der es an Moral und Alarmbereitschaft mangelt und die nicht in der Lage ist, es mit potentiellen Gegnern aufzunehmen."
На CAP расходуется около половины бюджета ЕС - плохой знак для сообщества, которое хочет стать игроком на мировой арене. Die GAP macht etwa die Hälfte des EU-Budgets aus - ein wenig beeindruckendes Zeichen für eine Gemeinschaft, die ein Schwergewicht in der internationalen Politik werden möchte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!