Beispiele für die Verwendung von "на" im Russischen mit Übersetzung "um"

<>
Ты можешь продлить свой отпуск на несколько дней? Kannst du deinen Urlaub um ein paar Tage verlängern?
Мы готовы продлить срок Вашего векселя на месяц Wir sind bereit, Ihren Wechsel um einen Monat zu verlängern
Нет смысла звать на помощь. Es hat keinen Sinn, um Hilfe zu rufen.
Помощь на развитие ради развития Entwicklungshilfe um der Entwicklung willen
Что мне сделать на четвёрку? Was muss ich tun, um eine 3 zu bekommen, eine 3 genügt.
Посмотрите на аудиторию вокруг себя. Also sehen Sie sich heute in diesem Saal um.
немедленно ввести налоги на бензин; Setzen wir sofort eine Benzinsteuer um.
Мы пошли на пляж купаться. Wir sind zum Strand gegangen, um zu schwimmen.
Лексикография больше похожа на материаловедение. Bei Lexikografie geht es wirklich um mehr als um materielle Wissenschaft.
Это случилось примерно на Рождество. Dies passierte um Weihnachten.
Ни за что на свете. Um keinen Preis.
Импорт нефти упал на 50%. Insgesamt fielen die Oelimporte um 50%;
Разрешите пригласить Вас на танец. Darf ich Sie um einen Tanz bitten?
Как на счёт научных открытий? Wie steht's um wissenschaftliche Entdeckungen?
Я опоздаю на 10 минут. Ich werde mich um zehn Minuten verspäten.
Это сокращение на две трети. Die bedeutet einen Rückgang um 2/3.
В Шпицберген, на самом деле. Nach Svalbard, um genau zu sein.
Он немного тяжёлый на подъём. Es dauert eine Weile, um sich zu entspannen.
На улицах необузданное распространение пессимизма. Auf der Straße greift der Pessimismus um sich.
Она сидит на диете, чтобы похудеть. Sie macht Diät, um abzunehmen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.