Usage examples of "странно" in Russian with translation to German

<>
Это звучит странно для меня. Das klingt seltsam für mich.
Он вёл себя очень странно. Er benahm sich sehr merkwürdig.
Они как-то странно на меня посмотрели. Sie schauen mich komisch an.
И Коперник похож на Джонни Карсона, это таки странно. Und Kopernikus sieht aus wie Johnny Carson, was wirklich bizarr ist.
"Мне странно говорить об этом, но процесс перемен начался после американского вторжения в Ирак". "Es ist sonderbar, dass ich das sage, aber dieser Prozess der Veränderungen ist mit der amerikanischen Invasion im Irak in Gang gesetzt worden."
примерно 1х2 дюйма, и, как ни странно, толщиной с череп. Es misst etwa 2,5 x 5 cm und ist seltsamerweise nur etwa so dick wie ein Schädelknochen.
Также очень странно, что группа вроде вашей остается вместе и в одном и том же составе столь долгое время. Es ist auch sehr ungewöhnlich, dass eine Band wie die eure mit denselben Musikern so lange Zeit zusammengeblieben ist.
Странно, потому что мы ожидаем, что среднее и середина будут примерно одинаковы, но это совсем не так. Das klingt befremdlich weil wir erwarten, dass der Durchschnitt und die Mitte an gleicher Stelle sind, sie sind es aber nicht.
Как это ни странно, но я начинал с изучения цен на фондовом рынке. Tatsächlich fing ich - kurioserweise - damit an, Börsenkurse zu analysieren.
И здесь все становится странно. Und hier wird es seltsam.
Так странно, как жизнь продолжает идти своим чередом. Es ist merkwürdig wie das Leben einfach weitergeht.
Что немного странно, ведь это своего рода школа. Was sehr komisch ist, weil im prinzip ist es Schule.
Но мне кажется, что странно просить меня говорить о будущем, я уже весь седой, и было бы глупо с моей стороны говорить о будущем. Und ich habe das Gefühl, mich zu fragen über die Zukunft zu reden ist bizarr, denn ich habe graue Haare, also ist es ziemlich absurd für mich über die Zukunft zu reden.
Итак, если мы хотим строить организации, которые более инновационны, то мы должны создавать пространства, как это ни странно, несколько похожие на это. Wenn wir also versuchen, Organisationen zu bauen, die innovativer sind, müssen wir Räume schaffen, die in etwa so sonderbar aussehen.
Как ни странно, препятствием на пути будущего европейского социализма стоит Европейский Союз. Die Zukunft des europäischen Sozialismus wird außerdem - seltsamerweise - durch die EU erschwert.
Время от времени появляется одна группа из одного города, но гораздо более странно, когда пять или десять групп появляются в одно время в одном городе. Hin und wieder geht eine Band aus einer Stadt hervor, aber es ist schon ungewöhnlich, wenn fünf oder zehn Gruppen gleichzeitig aus derselben Stadt kommen.
Странно, что он ещё не приехал. Seltsam, dass er noch nicht gekommen ist!
Все это было очень странно, а головная боль все усиливалась. Und es war alles sehr merkwürdig und meine Kopfschmerzen wurden immer schlimmer.
Странно, но никто из нас не заметил ошибки. Komisch, aber keiner von uns hat den Fehler bemerkt.
Он согласился, что просьба о выделении дополнительных ресурсов Госдепартаменту звучит странно со стороны главы Пентагона, но объяснил, что сегодня мы находимся не в нормальной ситуации. Er räumte ein, dass es sonderbar ist, wenn sich der Pentagon-Chef für eine Aufstockung der Ressourcen des Außenministeriums einsetzt, aber die Zeiten sind eben nicht normal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!