Beispiele für die Verwendung von "Был" im Russischen mit Übersetzung "will"

<>
Он был бы мне ненужен. I wouldn't need it.
Это был бы просто экономический взрыв. It would really boost the economy.
Что нужно для того, чтобы он был? So what would it take to do that?
Полагаю, босс был бы обеими руками за. Reckon the boss would put his hand up for this one.
Да, определённо, он был бы в восторге. Oh, he most definitely would have gotten a kick out of it.
Я был бы непротив быть там сейчас. I wouldn't mind bein 'up there tonight.
Ежели бы я был на его месте. In his place, I would.
На счастье, у них был один подходящий пациент. As luck would have it, they had one patient eligible.
Не думаю, что его светлость был бы против. I don't think his Lordship will mind.
Я должен был бы сплюнуть с самого начала. I would have had to spit on my hand first.
мир вокруг нас был бы для нас закрыт. we would have no knowledge whatsoever about the world.
Она хотела, чтобы я был исполнителем её завещания. Wanted me to act as an executor of her will.
Если клик был сделан, происходит атрибуция по клику. If they clicked the ad, it will get attributed to click-through attribution.
Она сама соединит все вместе, чтобы был смысл». "They will stitch things together so they make sense."
Но зачем ей нужен был абсолютно пустой компьютер? But why would she have an empty computer set up?
Для такой сплюснутой траектории он должен был замедлиться. For a trajectory to shallow that much it would have to slow down.
Настоящий Каппа Tau не должен был бы это спрашивать. The true Kappa Tau wouldn't have to ask that.
Как бы он был Господом в этой мрачной земле? Who would he boss about in this dark land?
Я был бы не против поразмять немного мои ноги. I wouldn't mind stretching my legs a little.
Был бы у меня емайл, я б его проверила. If I had email, I would check it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.