Exemplos de uso de "Времена" em russo

<>
В основном старые добрые времена. Mostly about good old times.
Жилищный рынок однозначно переживает непростые времена. The housing sector is obviously going through a period of turbulence.
Как и добрые старые времена. So are the good old days.
Просто нажмите Редактировать времена в разделе Open Graph Панели приложений: Just hit Edits Tenses from the Open Graph section of your App Dashboard:
Мы живем в трудные времена. We live in troubled times.
Холера была в те времена великим убийцей. And cholera was really the great killer of this period.
Времена легкой добычи газа прошли. The days of easy gas has gone.
В отношениях двух азиатских гигантов издавна сохраняется напряженность, и во времена холодной войны из-за китайско-советских пограничных споров неоднократно начинались боевые действия. The Asian giants' relationship has long been tense, with Sino-Soviet border disputes erupting into violence several times during the Cold War.
Ричард, она переживает трудные времена. Richard, she's going through a tough time.
Так было и во времена холодной войны. That was also true during the Cold War period.
Боже, это были отличные времена. Man, those were the good old days.
То, что необходимо теперь больше всего - это ясный сигнал о том, что диалог, а не насилие, является путем для продвижения в эти очень напряженные времена. What is now needed most of all is a clear message that dialogue, not violence, is the way forward in these very tense times.
Для нее настанут плохие времена. So bad times are coming.
И такие времена, леди и джентльмены, всегда сопровождаются волнениями и слишком часто - кровью. And these are always periods, ladies and gentlemen, accompanied by turbulence, and all too often by blood.
В нынешние времена вас непросто найти. You're a difficult man to find these days.
Времена изменились, г-н Калина. Times have changed, Mr. Kalina.
И это говорит о том, что образ жизни людей практически не менялся в те времена. The evidence is that the human way of life didn't change that much during that period.
Такой она и была в старые времена. And that's what it was in the early days.
Увы, опасные времена на дворе. Alas, we live in dangerous times.
Но в то же время случаются времена, когда я думаю, неужели вся эта тяжёлая работа стоит моего времени? But at the same time, there will be periods when I think is all that really hard work really worth my while?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.