Beispiele für die Verwendung von "За исключением" im Russischen mit Übersetzung "except for"

<>
За исключением этих парней - подрывников. Except for these guys - the detonators.
За исключением красных тормозных суппортов. Except for the red brake callipers.
[согласовано, за исключением подпункта (c)] [agreed except for subparagraph (c)]].
выносится заключение с оговоркой («за исключением»); Qualified opinion (“except for”);
Ну, за исключением инцидента с тиарами. You know, except for the whole tiara incident.
Ну, за исключением мельтешащей родни мужа. Well, except for the in-laws coming round.
За исключением того, что я был в психушке. Except for the going to the mental hospital part.
За исключением Балкан, большинство европейских народов мирно сосуществуют. Except for the Balkans, most European nations are at peace with each other.
За исключением того жуткого парня на заднем плане. Except for that creepy guy in the background.
Возраст примерно тот же, за исключением вечера среды. About the same, except for Wednesday nights.
За исключением тормозов, задний мост, головки блока цилиндров. Except for the brakes, rear axle, cylinder heads.
Лучше не бывает, за исключением этого проклятого кашля. Never better, except for this darn cough.
За исключением снежных бурь, которые у них сейчас. You know, except for their ice storms, which they have now.
Он самый быстрый и безопасный, за исключением черепов! I s the fastest and safest, except for total boneheads!
За исключением живой рыбы, живых моллюсков и живых ракообразных. Except for live fish, live molluscs and live crustaceans.”
Или, даже 6 долларов, за исключением парочки небольших всплесков. In fact, I don't think it's even traded above six, except for a couple of little spikes.
Вы были превосходным хирургом за исключением той последней операции. You were an excellent surgeon except for that last operation.
Предельные величины для сухого газа не устанавливаются, за исключением: There would be no constituent limits for dry gas, except for:
Они похожи друг на друга, за исключением цвета волос. They look alike except for the color of their hair.
За исключением нескольких экспортеров, развивающиеся экономики пережили преждевременную деиндустриализацию. Except for a handful of exporters, developing economies have been experiencing premature deindustrialization.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.