Beispiele für die Verwendung von "Заметила" im Russischen mit Übersetzung "notice"

<>
Регема заметила изменения в погоде. Rehema has noticed changes in the weather.
Ты заметила, что я спала, Чон? Did you notice I was sleeping, Chon?
Я заметила, что вы носите клипсы. I've noticed since then you've worn clip-ons.
Она уже заметила крем для век? Did she notice the eye cream already?
Я заметила, вы все пьете двойной. I, uh, noticed you all drink double shots.
Я заметила, на ней было пальто. I noticed she was wearing her coat.
Ты хоть заметила, что я покрасила волосы? Did you even notice I colored my hair?
Просто заметила, что Кларк балдеет от телескопов. I kind of noticed that Clark has this thing for telescopes.
Заметила покупателей, деньги, чеки и кредитные карты. I noticed the wads of cash, I noticed the money, checks and cards credit.
Ты заметила что я немного смазал колёсики? Did you notice I put some axle grease on wheelie?
Я заметила, что водопроводная вода убила водное растение. I noticed tap water killed the aquatic plant.
Я пытаюсь дать интервью если ты не заметила. I am trying to do an interview, in case you didn't notice.
И моя мама сказала: "Но зато я заметила." And my mom said, "Well, I noticed it."
Она напугалась, когда заметила мужчину, следующего за ней. She became scared when she noticed the man following her.
Я заметила, ты сегодня пропустил имя при перекличке. I notice you left off a name today in roll call.
Если ты ещё не заметила, режим дня изменён. In case you haven't noticed, there has been a regime change.
И я заметила, что твой шлаг оказался на месте. And I noticed that, uh, oh, your hose is here after all.
Еще я заметила обширные паренхиматозные нарушения в левой доле. I am also noticing extensive parenchymal abnormalities in the left lobe.
Я заметила что на топливном шланге есть небольшой надрыв. I noticed the fuel line had a small tear.
Я заметила, как вы перевели разговор на мою семью. I notice, sir, how you enquire after my family so that.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.