Beispiele für die Verwendung von "Избранное" im Russischen

<>
· избранное правительство, ответственное перед гражданами своей страны; · an elected government responsible to its citizens;
Выберите Друг или Избранное, чтобы определить, какой информацией вы будете делиться с пользователем. Select Friend or Favorite to choose what kind of information you share with that person.
Переименуйте избранное (если нужно) и выберите команду "Добавить". Rename the favorite if you want, and then select Add.
Список сайтов, добавленных в избранное. The list of sites that you've saved as favorites.
Контакты можно добавить в избранное с помощью приложения «Люди». You can add contacts as favourites in the People application.
новое, демократически избранное правительство может объявить ему импичмент. possible impeachment by the new democratically-elected government.
После установки маркера нажмите Сохранить в области сведений, а затем выберите Избранное или коллекцию, чтобы сохранить место. Once your pin is dropped, select Save in the details pane, and then choose Favorites or a collection where you want to save it.
Выберите избранное или папку, которую необходимо переместить, переименовать или удалить. Select a favorite or folder to move, rename, or delete.
Щелкните Файл > Избранное > Создать группу. Click File > Favorites > Create group.
Вы можете отвечать на твиты, делать ретвиты, добавлять твиты в избранное и размещать новые твиты. You can reply to a tweet, retweet a tweet, add a tweet to favourites, and post new tweets.
Например, в судебном порядке распустили первое избранное законодательное собрание. The judiciary, for example, dissolved the first elected legislative assembly.
• Выберите соответствующую 'Валютную пару', 'Обзоре рынка', либо из 'Symbols' ('Символов') или из 'Favorites' ('Избранное') и нажмите кнопку. Choose the appropriate 'Currency Pair', in the 'Market Watch' either from 'Symbols' or from 'Favorites' and click the button.
Каждый раз, когда вы ищете расположение, получаете маршруты или выделяете элемент как избранное, приложение "Карты" создает новую вкладку. Each time you search for a location, get directions, or select a favorite, Maps creates a new tab.
Избранное и коллекции в приложении View of favorites and collections in the Maps app
Мониторинг онлайн-обновления котировок, различные периоды цен для всех доступных финансовых инструментов, а также возможность создавать панели "Избранное". Monitors online, updating prices via the advanced market watch for available financial instruments, and allows you to create your own Favourites Spot panes.
Он также объявил антиконституционным и распустил избранное парламентом первое учредительное собрание. It also dissolved as unconstitutional the first constituent assembly elected by the parliament.
Чтобы добавить общедоступную папку в Outlook в Интернете, щелкните правой кнопкой мыши элемент Папки и нажмите Добавить общедоступную папку в "Избранное". To add a public folder in Outlook on the web, right-click Folders, and then choose Add public folder to Favorites.
Чтобы связать избранное с другим запросом щелкните Изменение запроса, выберите запрос для связи с избранным, а затем нажмите OK. To associate the favorite with a different query, click Edit query, select the query to associate with the favorite, and then click OK.
Щелкните "Избранное" в области слева Click Favorites in the left pane
7 февраля 2006 года демократически избранное правительство будет облечено всеми полномочиями. On 7 February 2006 a democratically elected Government will be invested with full powers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.