Verwendungsbeispiele von "Использует" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Ваша организация использует Active Directory? Does your organization use Active Directory?
По умолчанию Access использует имя листа для новой таблицы. By default, Access applies the name of the worksheet to your new table.
Google использует такие файлы, чтобы улучшить качество своих сервисов. At Google, we use cookies to improve the quality of our service.
Он использует высокочастотные электромагнитные волны чтобы видеть под землей. It utilizes high-frequency EM waves to see beneath the ground.
Ваша организация использует службу Office 365, предоставляемую 21Vianet в Китае Your organization uses Office 365 operated by 21Vianet in China
При сличении наименований, включенных в перечень, индонезийская полиция использует фотографии и отпечатки пальцев. In identifying the names that appear on the List, the Indonesian Police employs photographs and fingerprints of individuals.
Антиамериканская риторика удовлетворяет Турцию, и Эрдоган незаметно ее использует. Anti-American rhetoric plays well in Turkey, and Erdoğan is not beneath exploiting it.
Windows Phone использует параметр scope при запуске сопоставления URI. Windows Phone uses the scope parameter when launching the URI association.
Новая народная армия (ННА) вербует несовершеннолетних и использует их в боевых операциях. The New People's Army (NPA) had recruited minors and deployed them in combat operations.
Она использует то, во что вы уже верите. It harnesses something you already believe.
Временно блокирует пользователя, который достигает порогового значения используемых ресурсов (использует слишком большой объем ресурсов за короткий интервал времени). Temporarily blocks a user who reaches a maximum user resource threshold (the user consumes an unusually high amount of resources over a short time interval).
Воздействие важных новостей может привести к ценовым шокам, которые могут привести к значительным потерям, даже если ТС использует стоп-лосс. High impact news can result in price shocks that can lead to substantial losses, even when an EA is utilising stop losses.
Позже он утверждал, что Danone нужно считать "французским", поскольку "молоко и вода, которую он использует в производстве, добываются во Франции". He later argued that Danone should be considered "French" because its "milk collection and its water sources are in France."
Слушай, наш стрелок использует сабо. Listen, our shooter is using sabots.
Прикладная наука использует знания, предоставленные чистой наукой, и приводит их в действие. Applied science takes the knowledge provided by pure science and puts it to work.
Google использует файлы cookie, чтобы улучшить работу своих сервисов. At Google, we use cookies to improve the quality of our service.
Клиент использует общее количество в 40 часов, стоимость часа — 50 долларов США. The customer utilizes a total of 40 hours, at the sales price of USD 50 per hour.
Корпорация Майкрософт использует службу определения местоположения для установления точного географического местоположение конкретных устройств Windows. Microsoft operates a location service that helps determine the precise geographic location of a specific Windows device.
Аналогичным образом, Отдел закупок, когда он проводит закупки для миссий, использует механизмы, обеспечивающие участие широкого круга продавцов. Similarly, the Procurement Division, when soliciting for mission requirements, has employed mechanisms that encourage a wide range of vendors to participate.
Я думаю, магистрат использует ее состояние, чтобы поселить страх в Салеме. I think the selectmen are exploiting her condition to create fear in Salem.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!