Beispiele für die Verwendung von "Очень" im Russischen mit Übersetzung "greatly"

<>
Очень сожалеем об этом шаге. We greatly regret this matter.
Я очень воодушевлён этой реакцией. I am greatly heartened by this response.
Мы очень рассчитываем на Ваш ответ. We would greatly appreciate an answer.
Будем очень благодарны за скорый ответ. I would greatly appreciate a prompt reply.
Шон действительно очень похож на Коннера! Sean really greatly resembles Conner!
Я очень сильно пострадал от рук мистера Дарси. I've suffered greatly at Mr Darcy's hands.
Но компания крайне умных людей мне также очень симпатична. But I also greatly enjoy the company of hyper-intelligent people.
Мы очень благодарны Вам за Вашу готовность к сотрудничеству. We greatly appreciate your co-operation.
Мы были бы очень рады получить вскоре Ваш ответ. Your prompt reply will be greatly appreciated.
Мы очень сожалеем о задержке и просим Вас понять нас. We greatly regret the delay and hope you will forgive the inconvenience.
Посол относится к этому скептически, но очень захвачен идеей воссоединения. The Ambassador is sceptical, but cares greatly about reunification.
Страна его очень любила и высоко оценила его скромные достижения. He was much loved by the country and his small achievements were appreciated greatly.
Мы очень сожалеем об этом обстоятельстве и просим Вас проявить терпение. We greatly regret the delay and kindly ask for your patience and understanding.
Он был очень уважаем, тогда как его сына настолько же сильно презирали. He was greatly respected; while his son was as much despised.
Я очень восхищаюсь Саксом за то, что он рисковал своими идеями и репутацией. I greatly admire Sachs for putting his ideas and reputation on the line.
Если цена двигается в выгодном вам направлении, вы можете очень значительно повысить свою прибыль. If the price moves in your favour you can greatly increase your profits.
Документы, электронные таблицы, PDF-файлы и файлы других типов может иметь очень большой размер. Documents, spreadsheets, PDF files, and other types of files can vary greatly in size.
Годами я не спал по ночам и, думаю, эта бессонница очень стимулировала мое творчество. But for years I've been sitting up and I think that, like, my creativity is greatly motivated by this kind of insomnia.
Возможно, потому, что считаем, что искусство - только для очень одарённых или для профессионалов высокого уровня. Perhaps you think art is for the greatly gifted or for the thoroughly and professionally trained.
очень высокие мировые цены на сырьевые товары и технологические инновации, которые значительно увеличили урожай на фермах. sky-high global commodity prices and technological innovations that greatly increased farm yields.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.