Beispiele für die Verwendung von "ПОВРЕЖДЕНИЕ" im Russischen mit Übersetzung "injury"

<>
У этой саламандры повреждение конечности. This is actually a limb injury in this salamander.
Подозрение на повреждение внутренних органов. Possible internal injuries.
Вероятное повреждение головы и внутренних органов. Head and probable internal injuries.
Еще заметно небольшое повреждение на губе жертвы. Also noting an incidental injury to the victim's lip.
Неподвижный предмет, движение головы, повреждение мозга здесь. Stationary object, moving head, injury to the brain here.
Это повреждение произошло за неделю до убийства жертвы. This injury occurred perhaps a week before the victim was killed.
Движущийся предмет, неподвижная голова, повреждение мозга вот здесь. Moving object, stationary head, injury to the brain here.
Но он выдержал неполное повреждение спинного мозга и шеи. But he has sustained an incomplete spinal cord injury to his neck.
Серьёзные раны на голове, множество сломанных костей, повреждение внутренних органов. Major head wounds, lots of broken bones, internal injuries.
Но в обоих случаях загар - это реакция тела на повреждение. But in both cases, a tan is the body's response to injury.
20-тилетний мужчина, Хайден Уоттс, множественный рваные раны, подозреваем повреждение спинного мозга. 20-year-old male, Hayden Watts, multiple lacerations, suspected spinal-cord injury.
Во время травмы или болезни, первая реакция организма изолировать повреждение от остальной части организма. At the time of injury or disease, the body's first reaction is to seal itself off from the rest of the body.
Что нам делать, когда мы имеем повреждение структур, которые значительно больше чем один сантиметр? What do we do when we have injuries for structures which are much larger than one centimeter?
Хорошо, я имею ввиду, что повреждение спины было основной причиной для тестирования этих вещей в первую очередь, я прав? Well I mean back injuries were the whole point of testing these things in the first place, am I right?
Характеристики преступления: нарушение законодательства (например, нападение, тяжкое телесное повреждение, убийство, посягательство сексуального характера, преследование), способ нанесения повреждений и степень повреждения. Offence characteristics: legal code violation (for example, assault, grievous bodily harm, homicide, sexual assault, stalking), method of inflicting injury, and level of injury.
Относительно Гильермо Оссандона Каньяса было сообщено, что, как и в случае других заключенных, он получил легкое телесное повреждение в результате сопротивления охранникам. As for Guillermo Ossandón Cañas, it is stated that, like the other inmates, his injuries were the result of his resistance.
Вот, глотание жидкого азота могло вызвать разбухание надгортанника, раздражение, что я посчитал следствие изжоги, и повреждение желудка, что я ранее определил как язву. Now, ingesting liquid nitrogen could have caused the swollen epiglottis, the irritation that I had attributed to the acid reflux and the injury to the stomach that I had previously deemed an ulcer.
В число мероприятий входили обсуждения с группой лиц, получивших повреждение мозга, их семьями и опекунами, а также сотрудниками Организации Объединенных Наций и представителями неправительственных организаций. The event included discussions with a group of persons with brain injuries, their families and caregivers, as well as United Nations staff and representatives of non-governmental organizations.
В случае, когда результатом использования такого документа является телесное повреждение, о котором говорится в пункте 2, виновное лицо наказывается лишением свободы от четырех до шести лет. If the document has caused an injury as referred to in paragraph 2, the perpetrator shall be imposed to imprisonment from four years to six years.
Дейзи предоставила мне примерные данные по предельной прочности каждой косточки Джеффри, плюс известные конечные положения фрагментов, и базируясь на этом, можно сопоставить каждое повреждение тела этапам процесса утилизации автомобиля. Daisy provided me with the approximate tensile strength of each of Geoffrey's bones, plugged in the bone fragments' final positions, and based on those, correlated each injury as the body was moved through the car as it was crushed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.