Beispiele für die Verwendung von "Следите" im Russischen

<>
Следите за своим ТС и управляйте рисками Monitor your EA and manage your exposure to risk
Доказать сей факт элементарно просто: следите за деньгами. Here’s a simple way to prove it: follow the money.
Пожалуйста следите за языком, Г. Please watch your language, Mr. Slade.
Следите за каждой из них. So you keep track of each.
Следите в оба за акулами. And keep an eye out for sharks.
Следите за количеством слов в документе Keep an eye on your word count
Следите за моей игрой и не отставайте, ладно? Watch me for the changes, and try and keep up, okay?
И ещё я знаю, что вы, шавки, друг за другом следите, так что, где он? I also know you mutts keep tabs on each other, so where is he?
Следите за ней на панели управления трансляциями. Monitor the event from the Live Control Room.
На странице 474 в ваших книгах, если вы следите: This is page 474 on your paperbacks if you're following along:
Следите за проксимальными нервными окончаниями. Watch the proximal nerve endings.
· Следите за своим прогрессом при достижении цели, например ведите журнал или повесьте график на двери холодильника. · Keep track of your progress towards your goal, for example by keeping a journal or putting a chart on the fridge door.
Следите за дорогой, а Карты подскажут вам, когда нужно повернуть. Keep your eyes on the road while Maps tells you where to turn.
Позаботьтесь о себе, Джейми, и следите за Арденом. You, take care of yourself Jamie, and keep an eye on Arden.
А дальше следите за мной и не отставайте, хорошо? Watch me for the changes, and try and keep up, okay?
Оставайтесь с ней и следите за жизненными функциями. Stay with her and monitor her vital signs.
Следите, чтобы ваша реклама соответствовала нашим правилам рекламной деятельности Check to make sure your ads follow our Advertising Policies
Следите за языком, старый пердун. You better watch your mouth, old man.
Предположим, что вы следите за днями рождения своих пациентов, а затем отмечаете тех, кто уже получил от вас поздравительную открытку. For example, let’s say a doctors' office wants to track their patients’ birthdays to see whose birthday is coming up and then mark them as having received a Happy Birthday greeting from the office.
Кроме того, внимательно следите за операциями по своему счёту, чтобы заметить любые несанкционированные платежи. Also, keep a close eye on your account activities to spot any unauthorized charges.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.