Beispiele für die Verwendung von "Хотя" im Russischen mit Übersetzung "while"

<>
Хотя для общих пространств имен поддерживаются записи CNAME, Майкрософт рекомендует использовать записи A. While CNAME records are supported for shared namespaces, Microsoft recommends using A records.
Хотя я понимаю то, что Вы говорите, я не могу с Вами согласиться. While I see what you say, I can't agree with you.
И хотя тот заплыв случился три года назад, я помню все как вчера. And while that swim took place three years ago, I can remember it as if it was yesterday.
Пророки учат нас, что, хотя насилие держит врагов в страхе, только мир может сделать из них друзей. The Prophets teach us that while violence may keep an enemy at bay, only peace can make him a friend.
Хотя Глория, бедняжка, любит ее. While Gloria, poor thing, is fond of her.
Хотя эти цифры впечатляют, их недостаточно. While these figures are impressive, they remain insufficient.
Но хотя факты изменились, менталитет остался прежним. But, while facts have changed, minds have not.
Хотя ошибка уже допущена, её можно исправить. While that mistake cannot be reversed, it can be rectified.
Хотя это современная концепция, идея не нова. While the concept is modern, the idea is not new.
Однако хотя прогресс возможен, он не является неизбежным. But while progress is possible, it is not inevitable.
Но одно только богатства, хотя оно и необходимо, недостаточно. But wealth, while necessary, is not sufficient.
Хотя многие реформы проводятся, другие еще почти не начинались. While many reforms have been carried out, others have scarcely begun.
Хотя моментум остается медвежьим, возможна сделка в противоположном направлении. While momentum remains bearish, the possible contrarian trade of the year could be long the EUR/JPY pair.
хотя конгрессмены и критикуют, они не заблокируют план Буша. while they will criticize, they will not block Bush's plan.
Хотя явное большинство поддерживает первый подход, второй более убедителен. While the former approach has support from a clear majority, the latter is more convincing.
Хотя эти проблемы действительно важны, они не являются решающими. Yet, while these are important problems, they are not decisive.
Следовательно, хотя прибыли удвоились, курс акций остался тем же. Therefore, while the earnings had doubled, the price of the stock had remained the same.
Хотя и болезненное для остального общества, это - здоровое явление. While painful for the rest of society, this is healthy.
Хотя это хороший первый шаг, многое мы уже знаем. While this is a good first step, we already know much.
И хотя я бы предпочел наличные, я возьму чек. And while I would prefer cash, I'll take a check.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!