Beispiele für die Verwendung von "боятся" im Russischen mit Übersetzung "fear"

<>
Они ее боятся, как огня. They fear it like the plague.
Взрослые тоже боятся нечистой силы. Adults also fear evil spirits.
Они меньше воруют, когда боятся расчленёнки. They seem to steal less if they fear mutilation.
Потому что они боятся предстоящего кризиса. Because they fear the crises that lie ahead.
В пожилом возрасте люди боятся быть брошенными. In late life, people fear abandonment.
Вашего острого ума боятся повсюду в Вестеросе. A brilliant man feared throughout Westeros.
И вторая - напоминать чего боятся и ненавидеть. And secondly, it's trying to remind you of what there is to fear and to hate.
Люди боятся их. Они много помогают мятежникам. People fear them - they help the rebellion a lot.
Люди, чья жизнь исполнена смысла, не боятся смерти People living deeply have no fear of death
распада ЕС боятся во всем мире не зря. an EU collapse is feared around the world for good reason.
Все заики боятся, что вернутся к начальным результатам. Every stammerer always fears going back to square one.
Одинокие люди усугубляют своё одиночество тем, что боятся других. Lonely people perpetuate their own loneliness through their fear of others.
Однако покупатели лекарств в богатых странах не должны боятся худжего: Still, rich country drug purchasers, however, should not fear the worst:
они боятся уступить свое влияние в Бирме Индии или Соединенным Штатам; they fear losing influence in Burma to India or the United States;
Эти албанцы боятся, что в отсутствии власти закона, Косово станет мафиозным государством. These Albanians fear that, in the absence of the rule of law, Kosovo will become a mafia state.
Многие жители Кот-д'Ивуара боятся, что после этого возобновится гражданская война. Many Ivorians fear that this will mean renewed civil war.
Они ничего так не боятся, как открытости и снижения напряжённости с Америкой. There is nothing they fear as much as opening up and reducing tension with America.
Многие из нас, я думаю, боятся, что нашим ответом было бы "нет". Most of us, I think, fear that our answer would have been no.
Некоторые города неохотно предлагают такие услуги: они боятся, что это привлечёт новых мигрантов. Some cities are hesitant to provide services, because they fear it will attract new migrants.
они боятся потерять не только возможность появляться на многочисленных фотоснимках, но и реальную власть. they fear losing not only important opportunities to have their photographs taken, but real power as well.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!