Beispiele für die Verwendung von "буквой" im Russischen mit Übersetzung "letter"
C — элемент управления, который может быть номером или буквой.
C – A control element, which can be a number or a letter.
Угловое ускорение, обозначенное греческой буквой альфа, рассчитывается по формуле 1/R.
So as a result, the angular acceleration, denoted by Greek letter alpha here, goes as one over R.
Я снова выделила глицин зеленым, аланин красным, а серин, буквой S, розовым.
So I've colored in the glycines again in green, alanine in red, and the serines, the letter S, in purple.
Например, =СЧЁТЕСЛИ(A2:A5;"яблок?") возвращает все вхождения слова "яблок" с любой буквой в конце.
For example, =COUNTIF(A2:A5,"apple?") will count all instances of "apple" with a last letter that could vary.
Постановление о продлении последнего срока было вынесено в соответствии с духом и буквой переходного административного права.
The deadline extension that it passed was in keeping with both the spirit and the letter of the TAL.
Каждый из перечисленных ниже документов обозначен в таблицах 1 и 2 буквой, расположенной слева от названия:
Each instrument listed below is represented by the letter shown on the left in tables 1 and 2.
круга с проставленной в нем буквой " Е ", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение/;
a circle surrounding the letter " E " followed by the distinguishing number of the country that has granted approval;/
В мире финансов стандартное отклонение часто определяется греческой буквой "сигма" и используется для оценки волатильности инвестиций.
In finance, this is often identified with the Greek letter known as 'sigma' and it is used to assess the volatility of an investment.
В четвертой части классификационного кода цистерн под буквой " F " исключить " и ТЕ1, раздел 6.8.4 ".
For the fourth part of the tank code, under letter " F ", delete " and TE1 of 6.8.4 "
круга с проставленной в нем буквой " E ", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение/;
a circle surrounding the letter " E " followed by the distinguishing number of the country which has granted approval;/
Каждый из перечисленных ниже документов обозначен в следующих таблицах 1 и 2 буквой, расположенной слева от названия:
Each instrument listed below is represented by the letter shown on the left in tables 1 and 2.
круга с проставленной в нем буквой " E ", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение, и
a circle surrounding the letter " E " followed by the distinguishing number of the country which has granted approval/, and
Каких слов из четырех букв в английском больше - с буквой R на третьем месте или на первом?
Are there more four-letter English words with R in the third place or R in the first place?
из круга с проставленной в нем буквой " Е ", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение, и
a circle surrounding the letter " E " followed by distinguishing number of the country which has granted the approval,/and
Каждый из перечисленных ниже документов обозначен в приведенных ниже таблицах 1 и 2 буквой, расположенной слева от названия:
Each instrument listed below is represented in tables 1 and 2 by the letter shown on the left in the list.
Естественно, осуществление этих соглашений в соответствии с их духом и буквой приобретает характер императива для поддержания хороших, нормальных взаимоотношений.
Naturally, the implementation of these agreements, in letter and in spirit, becomes imperative for the realization of good normal relations.
Специальный представитель подчеркивает важность того, чтобы власти всех уровней претворяли в жизнь это распоряжение, действуя в соответствии с его духом и буквой.
The Special Representative stresses the importance of translating both the spirit and the letter of the directive into action by authorities at the local level.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung