Beispiele für die Verwendung von "важной" im Russischen mit Übersetzung "important"

<>
Озадаченный Шабовски пренебрег важной датой: Confused, Schabowski neglected the all-important date:
Конечно, жесткая власть давления остается важной. Of course, the hard power of command remains important.
Польша является важной страной внутри Союза. Poland is an important country within the Union.
Лимиты подписи являются важной частью управления расходами. Signing limits are an important part of the controls and compliance for expenditure management.
Когда-то был важной птицей в семье. One of the real important ones from way back.
Полиция получила от него часть важной информации. The police got an important piece of information from him.
Вот отличная статья о важной предвыборной гонке. Here's a great article about an important election race that's happening.
И это свидетельствует об очень важной вещи. And this tells you something very important.
Она не может быть такой уж важной." It can't be that important."
Особенно важной является приверженность к традиционным ценностям. What is especially important is the observation of the traditional values.
каждый из нас является важной частью сообщества Instagram. Each of us is an important part of the Instagram community.
Искусство становится очень важной частью нашей национальной идентичности. Art becomes a very important part of our national identity.
Именно эта проблема для меня стала исключительно важной. For me, this became incredibly important.
И это подводит нас к сегодняшней важной идее. And this kind of gets to this important idea today.
Это является важной возможностью для реформы и модернизации. This is an important opportunity for reform and renewal.
Уважаемые коллеги, я должен признаться в важной вещи. Dear colleagues, I have to confess an important thing.
Значения атрибутов является важной частью повторного использования конфигураций. Attribute values are an important part of reusing configurations.
Сейчас США нужно вернуться к этой важной идее. Now the US needs to return to this important idea.
Наиболее важной функцией является возможность выполнения расчетов плана. The most important feature is the ability to make plan calculations.
Проблема представительства является важной составляющей стратегического обзора МВФ. The issue of representation is an important component of the IMF's strategic review.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.