Usage examples of "вид сзади" in Russian with translation to English

<>
На всех трех схемах показаны основные кости утки в дорсальной или вид сзади (зеленый цвет), вентральной или вид спереди (оранжевый цвет) и латеральной или вид сбоку (желтый цвет) позициях. These three diagrams show the major bones of the duck in dorsal or back view (in green), ventral or breast view (in orange), and lateral or side view (in yellow).
Вот это вид сзади, Кристи. Baby's got back, Christie.
Вид спереди и сзади. Front and back.
На иллюстрации показан вид Xbox One S сзади и отсоединение шнура питания Illustration of the back of the Xbox One S with the power cord being unplugged
На иллюстрации показан вид консоли Xbox One S сзади с подключенным шнуром питания Illustration of the back of the Xbox One S console with the power cord being plugged in
фотографии и/или схемы и чертежи транспортного средства, изображающие вид типа транспортного средства спереди, сбоку и сзади, и элементы передней части конструкции; Photographs, and/or diagrams and drawings of the vehicle showing the vehicle type in front, side and rear elevation and design details of the forward part of the structure;
Вид с вершины этого здания был великолепным. The view from the top of that building was magnificent.
Он услышал, как сзади кто-то назвал его по имени. He heard his name called from behind.
Он сделал вид, что не заметил меня, когда я шёл мимо него на улице. He deliberately ignored me when I passed him in the street.
Кендрик Джонсон из города Валдоста штата Джорджия был найден 11 января в вертикально стоящем мате, прислоненном сзади к трибунам в спортивном зале его средней школы. Kendrick Johnson, of Valdosta, Ga., was found Jan. 11 stuck in an upright mat propped behind the bleachers inside his high school gym.
Английский — вид международного языка. English is a kind of universal language.
Впереди меня шли четыре машины и сзади три, в итоге машин осталось только две. There were four vehicles travelling in front of me and three behind, but when it was all said and done, there were only two vehicles left.
Вы можете получить замечательный вид на море с вершины горы. You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
"При ударе автомобиля сзади подголовник может должным образом не защитить водителя и пассажиров, увеличив риск получения травмы", сказано в размещенном на веб-сайте Национальной администрации безопасности дорожного движения уведомлении. "If the vehicle is struck from behind, the head restraint may not properly protect occupants, increasing the risk of injury," according to the notice posted on the National Highway Traffic Safety Administration website.
Приведи себя в приличный вид. Make yourself presentable.
Обычно я атаковал их, находясь сзади и немного ниже... I usually chased them from behind and a bit below....
С балкона открывается превосходный вид. The balcony commands a splendid view.
К концу «Цитадели» Рудель с прикрывавшим его сзади Хентшелем утверждали, что они уничтожили 100 с лишним танков. By the end of Citadel, Rudel, with Hentschel defending him, claimed to have destroyed more than 100 tanks.
С холма мы можем видеть красивый вид моря. We can get a beautiful view of the sea from the hill.
У Ту-95 сзади под горизонтальными стабилизаторами есть кормовая установка с пушками и люками из плексигласа. The Tu-95 has a pair of large, plexiglass blisters located at the rear of the fuselage, under the horizontal stabilizers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!