Ejemplos del uso de "воротах" en ruso

<>
Мои люди на городских воротах. My men control the city gates.
Мауро на воротах, лучший голкипер нашего времени. Mauro in goal, currently the best keeper around.
Кто там болтался на воротах? Who was that out there hung up the gates?
Но там новый пехотинец на воротах. But there's a new grunt at the gate.
Ты проделаешь дыру в Восточных воротах. You blow a hole through the East gate.
Кто там болтался в петле, на воротах? Who was that out there hung up at the gates?
А, твой охранник на передних воротах меня пропустил. Oh, your guard at the front gate let me through.
В этих воротах решетки четыре дюйма толщиной, сталь холодной ковки. The bars of those gates are four inches of cold-rolled steel.
Мой приятель Кез был на посту на воротах в то утро. My mate Kez was on stag at front gate that morning.
Охранники на воротах видели, что вы ушли с вечеринки как раз перед тем, как ваш брат умер от ранений. Gate security has you leaving the party just before your brother died of his injuries.
Наша «мягкая сила» была выражена в библейском завете, высеченном на воротах основанного в 1866 году Американского университета в Бейруте: «Чтобы имели жизнь и имели с избытком». Our “soft power” was expressed in the biblical injunction carved on the gates of the American University of Beirut, founded in 1866: “That they may have life and have it more abundantly.”
Для соблюдения минимальных рабочих стандартов в области безопасности на цели улучшения инфраструктуры в штаб-квартире Миссии и в районах расположения групп были выделены соответствующие ресурсы, включая установку на всех окнах взрывозащитной пленки, аварийного освещения, шлагбаума на воротах и заградительного забора. In order to ensure compliance with minimum operating security standards, resources have been allocated for infrastructure improvements to the Mission's headquarters and team sites, including the installation of bomb blast film on all windows, security lighting, boom gates and the construction of security fencing.
В непосредственной близости от места осуществления планируемой деятельности вывешивается уведомление: обычно на ограде, воротах или ином объекте, расположенном при входе на данный участок, или в местах, которые часто посещает местное население (вблизи магазинов, дома деревенского старосты, церквей или на автобусных остановках). Notification is provided in the vicinity of the planned activity, which typically involves placing an announcement on a fence, gate or another object situated at the entrance to a given property and in locations frequented by local people (e.g. near shops, the village bailiff's house, churches or at bus stops).
6 вечера у южных ворот? 6 p.m. at the south gate?
удар в дальний угол ворот shot into the long corner of the goal
Интернет "ворота", главным образом, контролируют и фильтруют политическую информацию в Китае. Internet “gateways” mainly supervise and filter political information in China.
И этот V-образный ворот. This little V-neck.
Уильямс делает прекрасную передачу в сторону ворот. Williams with a lovely chip toward the back post.
Вы зашивали ворот белой ниткой, тетя Полли? Didn't you sew his collar with white thread, aunt Polly?
Ник, ты с восточных ворот. Nick, you cut through the east gate.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.