Beispiele für die Verwendung von "входу" im Russischen
Übersetzungen:
alle1926
login940
entry372
entrance201
door95
inlet84
entering82
logging80
input39
going into6
admission5
gateway4
mouth2
coming into1
ingress1
going in1
andere Übersetzungen13
С 17 июня эритрейские власти поставили перед входом в информационный центр в Барэнту в Западном секторе вооруженного охранника в форме Эритрейских сил обороны, который проверяет удостоверения личности и часто препятствует входу в здание посетителей-эритрейцев.
Beginning on 17 June, Eritrean authorities stationed an armed, uniformed Eritrean Defence Force guard at the entrance of the outreach centre at Barentu, in Sector West, checking identification cards and often preventing Eritrean visitors from entering the premises.
Вход — это единственное действие, за которое в вашей политике может быть предусмотрено вознаграждение для игроков. Поэтому расскажите о преимуществах и вознаграждении, которые игрок получит благодаря «Входу через Facebook» (это могут быть бесплатные монеты и предметы в игре или прохождение на следующий уровень).
Login is the only activity you can incentivize by policy, so explain clearly the benefits player can get by logging in with Facebook (it could be free coins, free items, free progress in game).
Подключите выход HDMI приемника к входу HDMI телевизора.
Connect your A/V HDMI output to the HDMI input on your TV.
Подробнее см в руководстве по входу для Android.
Please see our login tutorial for Android for more information.
Всю последовательность операций по входу, снижению и посадке непременно придется автоматизировать.
The entire sequence of events for entry, descent, and landing would almost certainly need to be automated.
Подъедь так близко к входу, как только возможно.
Pull up as close to the front entrance as possible.
Подключите другой штекер зарядного кабеля ко входу питания гарнитуры.
Connect the other end of the charging cable to the headset’s power input.
Подробнее см. в руководстве по входу для iOS.
Please see our login tutorial for iOS for more information.
Это было сделано для того, чтобы помешать опасному входу неисправного спутника на орбиту постепенного снижения.
That was to prevent a hazardous re-entry of a failing satellite in a low decaying orbit.
Я привязывала один конец мотка пряжи ко входу.
I would tie one end of a skein of thread to the entrance.
Подключите выход HDMI консоли Xbox One к входу HDMI ресивера.
Connect the Xbox One HDMI output to your A/V HDMI input.
Подробнее о «Входе через Facebook» см. на портале, посвященном входу.
To read more about Facebook login, see Login Portal.
Исследования подтвердили, что обе программы дают почти идентичные результаты по входу в атмосферу объектов простой формы (сфера, коробка или цилиндр).
Studies have confirmed that both tools provide almost identical results for the re-entry of objects with a simple shape (i.e. sphere, box or cylinder).
Я хочу, чтобы ты подъехал ко входу в Даймонд Хэд Крейтер.
I want you to drive to the entrance of Diamond Head Crater.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung