Exemples d'utilisation de "дополнительных" en russe avec la traduction "top-up"

<>
В частности, он предложил обязать мигрантов из ЕС отработать в стране четыре года, прежде чем они получат право на дополнительную социальную помощь, доступную низкооплачиваемым британским рабочим; а также – прекратить выплаты мигрантам пособий на детей, которые остались в их родной стране. Specifically, he proposed requiring EU migrants to spend four years working in the UK before becoming eligible for the top-up welfare payments that low-paid British workers receive, and to end benefit payments for migrant workers’ children living in their home country.
За осуществление государственных мер в сфере жилищной политики отвечают исключительно областные администрации и муниципальные власти, тогда как серьезнейшие проблемы получения ресурсов, учитывая их остроту, обусловливают необходимость принятия мер на уровне высших эшелонов власти в целях дополнительного государственного финансирования, а также мер и инициатив с целью мобилизации частных средств. Responsibility for public action in housing policies lies solely with the Regions and Municipal authorities, while the very serious problems encountered in obtaining resources create a need, in view of the gravity of the problem, for top-up measures to supplement the national funding and measures and incentives to mobilise private resources.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !