Beispiele für die Verwendung von "забравшись" im Russischen

<>
Фэрроу хочет подняться по карьерной лестнице, забравшись мне на спину. Farrow wants to climb the career ladder by stepping on my back.
Она говорила, что иногда мечтает сбежать забравшись на крышу и улететь на крыльях бабочки. She said she would dream some nights about escaping by climbing to the roof and flying away on butterfly wings.
Они забирались в кузов грузовика. They climb into the back of the truck.
Том забрался в машину Мэри. Tom got into Mary's car.
Забирайтесь на борт, если хотите покататься. Well, climb aboard if you want a ride.
Минута, чтобы забраться по лестнице. One minute to get back up the stairs.
Я бы забралась на самый верх. I'd climb this ladder all the way up there.
Трой, забирайся сюда и раскачай меня. Troy, get up here and double bounce me.
Я забрался на вершину горы Фудзи. I climbed to the top of Mt. Fuji.
Забирайтесь в конец и сидите тихо. Just get to the back and stay quiet.
Я забрался и спустил тебя вниз. I climbed up and carried you down.
И как высоко забрались - собирая грибы? How high did you get - picking mushrooms?
Я видел, как обезьяны забирались на дерево. I saw some monkeys climbing the tree.
Рогатые шлемы забрались далековато от дома. The horny helmets would have gotten pretty far from home.
С огромным трудом он забрался на дерево. With great effort he climbed up the tree.
Они забираются внутрь, и там такое начинается. And they get inside, and they get it all on.
Давайте оставим наши планы забраться на неё. Let's give up our plan to climb it.
Твоя машина забралась ко мне в мозг? Your machine gets inside my head?
Забраться на машину и влезть в окно. Climb the truck, squirrel through the window.
Ты слишком далеко забрался для своих лет. You've got far too good a degree for this job.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.