Usage examples of "записывал" in Russian with translation to English

<>
Где он записывал тот альбом? Where did he record that album?
Я не записывал формулу цветными мелками. I didn't write the formula down with crayons.
Он всюду ходил за ней с тетрадкой и всё записывал, конспектировал, рылся в мусорке. He was following her around with a notebook, taking notes, jotting things down, looking in the trash.
Да, возможно он записывал показания радиоактивности их тел? Yes, well perhaps he was recording the level of radioactivity in their bodies?
Он слушал какое-то странное радио, записывал числа в блокнот. He was listening to this weird-looking radio, writing down numbers on a pad.
Я имею в виду, парень записывал все - звонки на радиостанцию, звонки на мобильный, на домашний телефон. I mean, the guy recorded everything - calls to the radio station, his cell phone, his home phone.
Я бы помешался, если бы не записывал все эти голоса. I would go mad if I didn't write down the voices.
Представьте, если бы в материальном мире кто-то следил за нашими детьми с камерой и ноутбуком и записывал каждое их движение. Imagine in the physical world if somebody followed our children around with a camera and a notebook and recorded their every movement.
Дети диктовали мне, а я записывал, поэтому работа написана в детском стиле. So the kids give me the words, right? I put it into a narrative, which means that this paper is written in kidspeak.
Должно быть, он нескоро осознал, что его новый босс - одна из тех женщин, которых он тайно записывал на пленку несколькими годами ранее, но когда узнал, он завинтил гайки. It probably took him a while to realize that his new boss was one of the women that he had secretly recorded years ago, but when he did, he turned the screw.
Я написал об этом в блоге и получил комментарий от актера, который записывал Алекса. I wrote a blog about it and actually got a comment from the actor who played Alex.
В течение 30 лет я записывал за Алексом исторические рассказы, в основном предания о Ву-гете, хитром преобразователе обычаев гитксанов, который, по своему безрассудству, научил людей жить на земле. And over the course of 30 years, I recorded traditional tales from Alex, mostly mythological accounts of Wy-ghet, the trickster transformer of Gitxsan lore who, in his folly, taught the people how to live on the land.
У Дарвина было множество блокнотов, в которые он записывал каждую свою небольшую идею, каждое предположение. And Darwin kept these copious notebooks where he wrote down every little idea he had, every little hunch.
Также можно использовать журнал начальных сальдо, если пользователь записывал затраты и прибыли проекта в Microsoft Dynamics AX, но не вносил сведения в Управление и учет по проектам, а теперь хочет отслеживать сведения о проекте. You can also use a beginning balance journal if you have been recording project costs and revenues in Microsoft Dynamics AX, but have not recorded details in Project management and accounting and now want to track project details.
В ночь перед смертью он не спал и записывал теории, которые в математике и по сей день. The night before, he stayed up writing theories that still stand in mathematics.
Когда они загадывали желание, я записывал это желание на одном из воздушных шаров и фотографировал их с этим шаром. And when they made a wish, I would write their wish onto one of the balloons and take a picture of them holding it.
Я записывал и измерял всё и сказал, что через девять месяцев, группа детей оставленных наедине с компьютером на любом языке, достигнет уровня офисного секретаря с Запада. I wrote down and measured everything, and I said, in nine months, a group of children left alone with a computer in any language will reach the same standard as an office secretary in the West.
Мы записываем песню под названием We're recording a song called
Рука открыта и книжка записывает. The hand is opened and the book is writing.
Я хотел кое-что записать. I was just gonna jot down a note.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!